Примеры употребления "paged" в английском

<>
Examples of expected maximum paged pool sizes (more is better): Примеры ожидаемых максимальных размеров выгружаемого пула (чем больше, тем лучше):
At that point, he asked to be paged into his wife. Он попросил, чтобы его связали с женой.
Each file handle consumes approximately 2 kilobytes (KB) of paged pool memory. Каждый дескриптор требует примерно 2 КБ памяти выгружаемого пула.
Addressed issue where ksecdd.sys causes LSASS to leak kernel memory in paged pool. Устранена проблема, из-за которой файл ksecdd.sys приводил к утечке памяти ядра из LSASS в выгружаемый пул.
If VLV support is disabled, all Outlook Web Access paged searches against a domain controller will fail. Если поддержка представления виртуального списка отключена, при страничном поиске Outlook Web Access на контроллере домена будет происходить сбой.
Leaving the feature enabled may cause the maximum size of the paged pool to be much lower than expected. Если оставить эту функцию включенной, максимальный размер выгружаемого пула будет намного меньше ожидаемого значения.
This reduces both the free system page table entries (PTEs) and the paged pool memory available to the system which could cause instability. При этом уменьшаются и объем свободных системных элементов таблицы страниц (PTE), и память выгружаемого пула, доступные для системы, что может привести к нестабильности.
As an example, a computer with 8 GB of physical RAM will have 3,000 fewer free system page table entries (PTEs) and a 30 MB reduction in the maximum paged pool size than a computer with only 4 GB of physical RAM. Для примера: на компьютере с физическим ОЗУ объемом 8 ГБ свободных системных элементов таблицы страниц будет меньше на 3000 и на 30 МБ будет уменьшен наибольший размер выгружаемого пула, чем на компьютере, на котором установлено физическое ОЗУ объемом только в 4 ГБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!