Примеры употребления "pad" в английском

<>
Brake lining or pad 1/: Тормозная накладка или колодка 1/:
To use a numeric key pad in On-Screen Keyboard Использование цифровой клавиатуры в экранной клавиатуре
Robin, get me my legal pad. Робин, дай мне мой блокнот.
The PAD wants to maintain the 2007 charter. PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
First of all, student government isn't just a way for us to pad our college résumés. В первую очередь, студенческое самоуправление это не просто способ заполнить наше резюме для колледжа.
All right, securing the pad with fibrin glue. Так, закрепляю накладку фибриновым клеем.
I could go back and get the one with a built-in heating pad. Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом.
Hey, you know, none of us knew our ass from an elbow pad when we started. Да никто из нас не знал, куда лепить защиту, когда мы начали.
This test applies only to disc brake pad assemblies. Этому испытанию подвергают только колодки дискового тормоза в сборе.
A screen with a numeric pad prompts you to re-enter your passkey. На экране с цифровой клавиатурой предлагается повторно ввести код доступа.
I sat there with newspapers and a legal pad. Я сидел там с кучей газет и блокнотом.
Opposed to this consensus is a new left-wing party, the Polo Alternativo Democrático (PAD). Оппозицией этому консенсусу является левая партия Поло Альтернативо Демократико (PAD).
UNFPA updated and strengthened use of its systems and tools to ensure staff accountability for results, including the office management plan, the staff performance appraisal and development (PAD) system, and the balanced scorecard, as well as the annual reporting system. ЮНФПА обновил и укрепил порядок использования своих систем и средств, с тем чтобы сотрудники отвечали за результаты своей работы, включая план организационной деятельности, систему служебной аттестации и повышения квалификации персонала (АПК) и систему на основе заполнения аттестационной карточки, а также систему ежегодной отчетности.
No, but it contained traces of synthetic motor oil and brake pad residue. Нет, но оно содержит следы синтетического моторного масла и частицы тормозных колодок.
There should be a key pad right on the console of the station. Прямо на консоли станции должна быть клавиатура.
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad. Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
Note: The expansion port is under the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller. Примечание. порт расширения находится под крестовиной (D-pad) и правым мини-джойстиком на геймпаде.
Temperatures must not exceed 500°C for pad assemblies and 250°C for drum brake lining assemblies. Температуры не должны превышать 500°С для колодок в сборе и 250°С для накладок барабанного тормоза в сборе.
You can use a numeric key pad to enter numbers with On-Screen Keyboard. Для ввода чисел с помощью экранной клавиатуры можно использовать цифровую клавиатуру.
I picked up a pen and a pad of paper. Я взяла ручку и блокнот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!