Примеры употребления "packet loss" в английском

<>
Although current communication technologies (such as GPRS, Wi-Fi or UMTS) provide reliable communication, the AI-IP protocol must consider the possibility of packet loss. Несмотря на то, что современные коммуникационные технологии (такие, как ГПРС, Вай-Фай или УМТС) обеспечивают надежную передачу данных, протокол АИ-МП должен учитывать возможность потери пакетов.
The AI-IP client can handle this potential packet loss in the tactical on board and strategic modes (there should always be a response from the server, this serves as an acknowledgement). Клиент АИ-МП может обрабатывать эту потенциальную потерю пакетов в режимах работы " тактический на борту " или " стратегический " (в этих случаях всегда должен предусматриваться отклик от сервера, который служит в качестве подтверждения).
If you're seeing more than 5-percent packet loss, you may want to troubleshoot your connection using the Xbox One Slow Performance Solution. Если наблюдается потеря более 5 % пакетов, то может потребоваться диагностика подключения с помощью решения проблемы медленного функционирования Xbox One.
Look for an increase in upload/download speed and a reduction in packet loss (0% packet loss is best). Посмотрите, выросла ли скорость передачи/загрузки и уменьшилось ли количество потерянных пакетов (лучший показатель — 0% потерь пакетов).
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
A packet of cigarettes please Пачку сигарет, пожалуйста
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border . По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза.
I'm at a loss for words. У меня нет слов.
To make it easy and convenient to open your account, we've included all the necessary forms in this application packet. Для того чтобы Вам было легко и удобно открыть реальный торговый счет, мы включили в пакет для заявителя все необходимые для заполнения формы.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
One packet of cigarettes. Одна пачка сигарет.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Packet of wet wipes. Пачка влажных салфеток.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
Cos sometimes there's bad eggs in a good packet of eggs. Иногда попадаются гнилые.
The loss amounts to a million dollars. Ущерб составляет миллион долларов.
With the blade of her fork she presses down, punctures, gashes, saws, seesaws, slices into a plump, glistening pasta packet, then scoops and carries half to her mouth. Острия её вилки давят, прокалывают, надрезают, рассекают, делят на части пухлую жирную массу пасты, затем подхватывают порцию, и переправляют в рот.
He was at a loss which way to take. Он не знал, какой путь выбрать.
I freaked out and accidently ate a whole packet of party mix. Я волновалась и случайно съела целую пачку корма для кошек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!