Примеры употребления "owen sound" в английском

<>
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
If you wish to make a complaint, you should contact the Managing Director (Mr Owen Kerr) of Pepperstone Financial in the first instance. Если у вас возникла жалоба, свяжитесь в первую очередь с Управляющим директором «Пепперстоун Файненшиал» (Мистером Оуеном Керром [Mr Owen Kerr]).
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
Mr Owen Kerr's contact details are below. Контактные данные Мистера Оуена Керра находятся ниже.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Physicist and mathematician James Owen Weatherall says this is all a big misunderstanding. Физик и математик James Owen Weatherall говорит, что все это – большое недоразумение.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
10.1 If you wish to make a complaint, you should contact the Managing Director (Mr Owen Kerr) of Pepperstone Financial in the first instance. 10.1 Если у вас возникла жалоба, свяжитесь в первую очередь с Управляющим директором «Пепперстоун Файненшиал» (Мистером Оуеном Керром [Mr Owen Kerr]).
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
For example, "Find HD action movies with Clive Owen." Например, "Find HD action movies with Clive Owen" (найти боевики с Клайвом Оуэном в HD).
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
The ever-active anti-Euro lobby has now spawned a new grouping called "NO", led by Lord David Owen, the former foreign secretary, to oppose not just membership of the euro, but even the holding of a referendum on the issue. Неутомимое "анти-евро" лобби только что породило новую группу, называемую NO (НЕТ) и возглавляемую бывшим министром иностранных дел лордом Давидом Оуэном, задача которой - не только сопротивляться вхождению в евро-зону, но также провести референдум по данному вопросу.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
At that moment, what was your gut feeling as to whether Steve Owen was guilty of this murder? В тот момент, что подсказывало вам ваше чутьё в отношении того, что Стив Оуэн был виновен в этом убийстве?
Do I sound in love? Я говорю как влюблённый?
We're chatting with Peter Van Owen, world-renowned author, psychic, and medium. Мы беседуем с Питером ван Оуэном, популярным автором, экстрасенсом и медиумом.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
Owen, the energy reading's off the scale. Оуэн, энергия зашкаливает.
You can hear the sound of the sea in this hotel room. В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy. И если бы я не поцеловала Грейсона на моей свадьбе, я фактически была бы замужем за Оуэном, и я была бы очень счастлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!