Примеры употребления "overtime" в английском

<>
Calculated overtime pay with adjustment Рассчитанное оплаченное сверхурочное время с корректировкой
Clock some overtime, steal some paperclips. Час сверхурочно, украсть некоторые скрепки.
Won it in double overtime. Они выиграли во втором овертайме.
He was so afraid of overtime, that he took it out too early. Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано.
The total number of hours of work (including overtime) may be exceeded with the consent of the Commissioner of Labour provided the additional time does not exceed 57 hours in any one week or 228 hours in any calendar month. Общее количество часов работы (включая переработку) может быть увеличено с согласия уполномоченного по вопросам труда при условии, что с учетом дополнительного времени оно не может превышать 57 рабочих часов в неделю или 228 часов за один календарный месяц.
Tuesday - No deduction in overtime. Вторник — нет вычета сверхурочного времени.
My boss made me work overtime. Мой начальник заставил меня работать сверхурочно.
They win the game in overtime. И они выигрывают матч в овертайм.
Calculated overtime pay without adjustment Рассчитанное оплаченное сверхурочное время без корректировки
I'm afraid that you have to work overtime. Боюсь, вам придется поработать сверхурочно.
They've gone into a second overtime. У них будет второй овертайм.
Paid overtime Pay type 1301 Оплачиваемые сверхурочные Вид оплаты 1301
With my daughter and our lodger working overtime so much. Моя дочь и наш жилец так много работают сверхурочно.
Guess there's no overtime today, yo? Угадай почему сегодня нет овертайма, а?
Accumulated overtime – pay type 1301 Накопленное сверхурочное время — вид оплаты 1301
Because your sweat ducts are going to be working overtime. Потому что твоим потовым железам придётся поработать сверхурочно.
You heard me about the overtime, right? Ты слышал, я тебе сказала про овертайм?
Allocate overtime costs to specific jobs. Распределять затраты на сверхурочную работу по определенным заданиям.
The low pay often forces workers to work overtime and night shifts. Низкая заработная плата нередко вынуждает рабочих работать сверхурочно и в ночные смены.
Then we went double overtime at the bar. Потом мы отправились на двойной овертайм в бар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!