Примеры употребления "overrun" в английском с переводом "перерасход"

<>
Configure project budget overrun settings [AX 2012] Настройка параметров перерасхода бюджета проекта [AX 2012]
The overrun option on existing projects is not affected. Параметр перерасхода по существующим проектам не меняется.
For more information, see Configure project budget overrun settings. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка параметров перерасхода бюджета проекта.
Define the default overrun option for all new projects Определение параметра перерасхода по умолчанию для всех новых проектов
Table – The overrun option applies only to a specific project. Таблица — параметр перерасхода применим только к конкретному проекту.
Group – The overrun option applies only to a specific project group. Группа — параметр перерасхода применим только к конкретной группе проектов.
Define an overrun option for specific user groups and projects or project groups Определите параметр перерасхода для конкретных групп пользователей и проектов или групп проектов
When you change the default overrun option, the change applies only to new projects. При изменении параметра перерасхода по умолчанию изменение касается только новых проектов.
However, when you create a budget for a project, you can override the default overrun selections. Однако при создании бюджета проекта можно переопределить выбранные по умолчанию параметры перерасхода.
Negative budgets can occur only if Allow overruns is selected in the Budget overrun default field. Отрицательные бюджеты могут иметь место, только если Разрешать превышения выбрано в поле Перерасход бюджета по умолчанию.
In the Project/Project group column, select the project or project group to define the overrun option for. В столбце Проект/группа проектов выберите проект или группу проектов, для которой нужно определить параметр перерасхода.
When you use forecasts, you can only allow or disallow entry of transactions that would cause a cost overrun. При использовании прогнозов можно только разрешить или запретить ввод проводок, которые могут привести к перерасходу средств.
All – The overrun option applies to all projects that do not have a different option specified in the Projects form. Все — параметр перерасхода применяется ко всем проектам, для которых в форме Проекты не задан другой параметр.
In the Overrun option column, select the option for the specified user group in the selected project or project group: В столбце Параметр перерасхода выберите параметр для указанной группы пользователей в выбранном проекте или группе проектов:
The default setting for project budgets enables users to post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun. Настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
In the Project budget settings for user groups form, in the User group field, select a user group to define the overrun option for. В форме Настройки бюджета проекта для групп пользователей в поле Группа пользователей выберите группу пользователей, для которой необходимо определить параметр перерасхода.
There was an overrun amounting to € 8,471 resulting from the application of the floor/ceiling mechanism to the special allowance of judges and an increase in the DSA applicable to Hamburg. По данной статье возник перерасход в размере 8471 евро, вызванный применением механизма нижнего/верхнего предела к специальной надбавке судей и увеличением ставки суточных, применимой к Гамбургу.
As value engineering has currently yielded less than half of the projected cost overrun, it seems highly unlikely at this point that additional resources sufficient to cover the associated costs will be found. Поскольку применение метода оптимизации стоимости пока позволяет покрыть лишь половину предполагаемой суммы перерасхода, на данном этапе представляется весьма маловероятным, что будут изысканы дополнительные ресурсы, достаточные для покрытия сопутствующих расходов.
If you define overrun options for specific user groups or projects in the Project budget settings for user groups form, those selections override the selections that you make in the Project management and accounting parameters form. Если определяются параметры перерасхода для конкретных групп пользователей или проектов в форме Настройки бюджета проекта для групп пользователей, эти выбранные значения переопределяют значения, выбранные в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам".
While total expenditure incurred by MONUA during the reporting period was within the budgetary parameters, requirements for contractual services exceeded the initial projections contributing to a marginal overrun (1.8 per cent of apportionment) under the supplies and services budget line item. Хотя совокупные расходы МНООНА за отчетный период не выходили за рамки бюджетных параметров, потребности в услугах по контрактам превысили первоначальную смету, в результате чего был допущен незначительный перерасход средств (1,8 процента ассигнований) по разделу «Предметы снабжения и услуги».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!