Примеры употребления "outgoing call" в английском с переводом "исходящий звонок"

<>
Переводы: все49 исходящий вызов30 исходящий звонок15 другие переводы4
It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now. Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что.
This number can be different from the number obtained by Unified Messaging for the outgoing call. Этот номер может отличаться от номера, получаемого единой системой обмена сообщениями для исходящего звонка.
That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours. Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00.
Quinn, you monitor outgoing calls. Куинн, ты мониторишь исходящие звонки.
Dial codes for outgoing calls Коды набора номера для исходящих звонков
No outgoing calls at all, ma 'am. Исходящих звонков вовсе нет, мэм.
We routed all outgoing calls to my cellphone. Мы перенаправили все исходящие звонки на мой сотовый.
She left the cell, so I'm checking the outgoing calls. Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки.
According to your outgoing calls, you regularly contact the same local number several times a week. В соответствии с вашими исходящими звонками вы регулярно связываетесь с одним и тем же местным номером несколько раз в неделю.
Use this field to type the number code used to access international telephone numbers for outgoing calls. Используйте это поле, чтобы ввести числовой код доступа к международным телефонным номерам для исходящих звонков.
These outgoing calls are calls that are placed using Outlook Voice Access or from a voice mail message. Эти исходящие звонки являются вызовами, которые выполняются при помощи функции голосового доступа к Outlook или из сообщения голосовой почты.
Use these settings to specify the dialing codes for outgoing calls that can be made by UM-enabled users. Данные настройки используются, чтобы указывать коды набора номера для исходящих звонков, которые могут быть осуществлены пользователями с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
You have control over how users place outgoing calls, and the experience callers have when they call in to your organization. Администратор может определять метод выполнения исходящих звонков и интерфейс, предоставляемый пользователям для звонков в организации.
Dialing rule groups are created to enable telephone numbers to be modified before they're sent to a traditional or SIP-enabled PBX or IP PBX for outgoing calls. Группы правил набора номера создаются для возможного изменения телефонных номеров до того, как они будут отправлены на обычную АТС с поддержкой протокола SIP или IP-УАТС для исходящих звонков.
Its implementation will broaden the area of beeper service beyond the Palais des Nations; reduce the cost of using mobile telephones by channelling all outgoing calls via the PBX; reduce the administrative costs of mobile telephones; and improve reimbursement procedures. Ее внедрение обеспечит расширение сферы использования системы пейджерной связи и ее использование за пределами Дворца Наций; обеспечит сокращение расходов на использование мобильных телефонов путем перевода всех исходящих звонков через систему PBX; обеспечит сокращение административных расходов на мобильные телефоны; и повысит эффективность процедур возмещения расходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!