Примеры употребления "outdoor" в английском с переводом "открытый"

<>
It's an outdoor ballroom. Это открытый бальный зал.
Or an outdoor amphitheater kinda thing? Или своего рода открытого амфитеатра?
The outdoor pool near the National athlete's pool. Открытый бассейн, около Национального спортивного бассейна.
Remember the wedding we wanted, the intimate outdoor ceremony? Помнишь, мы хотели провести небольшую церемонию под открытым небом?
In 1998, an outdoor art exhibit was set up in New York; В 1998 году в Нью-Йорке была устроена художественная выставка под открытым небом;
They got indoor and outdoor pools on campus, and they got to come here. У них в кампусе закрытые и открытые бассейны, а они приперлись сюда.
Forty years of military service and sitting in an outdoor lot waiting for a buyer does a job on components. 40 лет службы — и простоя под открытым небом в ожидании покупателей — не остаются без последствий.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
The attendance at UNICEF safe play areas in Brazil camp, in Rafah and in a Bedouin village in northern Gaza decreased by 50 per cent and 20 per cent respectively, because families were afraid to send their children to outdoor activities during military incursions. Посещаемость «безопасных игровых площадок» ЮНИСЕФ в бразильском лагере в Рафахе и в поселении бедуинов на севере Газы сократилась соответственно на 50 и 20 процентов, поскольку семьи опасались отправлять своих детей на открытые спортивные мероприятия во время военных действий.
They're open because they ask the audience to be a player, a protagonist, a partner, rather than a passive spectator, and they're open because they know that imagination cannot be contained in buildings, and so much of the work they do is site-specific or outdoor work. Они открыты, потому что они требуют от зрителей быть актёрами, главными действующими лицами, партнёрами, а не просто пассивными наблюдателями, и они открыты, потому что знают, что воображение не может быть заключено в зданиях, и поэтому много представлений происходит на специальных площадках или на улице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!