Примеры употребления "outboard flap" в английском

<>
To kill two flies with one flap Убить двух зайцев одним ударом
After the photo-op, I pulled up close and adjacent to the Bear’s outboard engine. После съемки я приблизился и пошел рядом с внешним двигателем самолета.
There's a flap in our underwear because we are too lazy to pull our underpants down. В наших трусах даже есть дверка, потому что мы слишком ленивы стягивать их вниз.
Check outboard valves. Внешние клапаны целы.
I would not have it flap about, absent direction. Я бы не болтала языком без толку.
You got your hard drive and you got your outboard gear. Есть компьютер и необходимое оборудование.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches. Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.
Outboard thrusters on. Есть включить внешние двигатели.
You know how it is, someone goes in the deep end, they get in a flap, then the bully in them comes out and you think, "Ooh, hello" Сам знаешь как бывает, кто-то прёт напролом, даёт маху, и в нём просыпается грубиян, а ты думаешь "Ну, приехали"
Now, obviously, you can't simply fit an outboard motor to the back, like we did with our cross-channel Nissan pickup truck, because the propeller would snag submerged obstacles around towns, and you can't really use oars, because that would be exhausting. Очевидно, что вы не можете просто взять и прицепить сзади мотор как мы делали это с нашим пикапом Ниссан, потому что пропеллер будет задевать городские препятствия, и вы также не сможете использовать весла, потому что это утомительно.
Your gastro flap harvest is ready when you are. Желудочный лоскут готов и ждёт вас.
Outboard cut-off should be 10 seconds. Отключение внешних двигателей через 10 секунд.
He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone. Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон.
If you're an outboard personnel, now you stand up. Если вы прыгаете, то соответственно встаете.
If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg. Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
The top of a head restraint located in a rear outboard designated seating position shall have a height of not less than 750 mm in any position of adjustment, except as provided in paragraph 5.1.1.6. of this regulation, Верх подголовника, установленного на заднем боковом месте для сидения, должен находиться на высоте не менее 750 мм в любом положении регулировки, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.1.1.6 настоящих правил.
I think the, uh, best bet is a microvascular free flap. Думаю, лучший выбор - это капиллярная трансплантация.
In addition, if a vehicle has three designated seating positions in the rear seat or second or third row of seats, another seating position, other than an outboard position must be equipped with a user-ready tether anchorage. Кроме того, если в транспортном средстве предусмотрено три места для сидения на задних сиденьях либо во втором или третьем ряду сидений, то и другое место для сидения, помимо бокового, должно быть оборудовано пригодным к использованию креплением страховочного троса.
I think the best bet is a microvascular free flap. Думаю, лучший выбор - это капиллярная трансплантация.
There was a proposal to recommend that head restraints have a minimum width of 254 mm when installed in the front outboard positions on bench seats. Было внесено предложение рекомендовать, чтобы ширина подголовников, устанавливаемых на передних боковых местах многоместных нераздельных сидений, составляла не менее 254 мм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!