Примеры употребления "out of a job" в английском

<>
Переводы: все45 без работы19 другие переводы26
Looks like you're out of a job. Выглядит так, что ты не при работе.
If you don't, you're out of a job. Не справишься - будешь уволен.
Hammond, you're doing the council out of a job, mate. Хаммонд, дружище, ты помогаешь безработным.
If you drink any of that, I'm out of a job. Если ты глотнешь это, я лишусь работы.
I need you to stop before you're out of a job. Остановись, а не то лишишься работы.
If you lose this building, I could be out of a job. Если ты потеряешь это здание, я могу лишиться работы.
She's supporting three kids, and now she's out of a job. Она воспитывает троих детей, и сейчас она потеряла работу.
Kicking you out of a job is not why I came back here. Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы.
Lf I don't do something quick, I'm out of a job. Если я быстро не наведу порядок, меня вышвырнут.
Apart from the King (who might be out of a job), who cares? А кроме короля, который вот-вот может лишиться трона, кому до этого есть дело?
Mr Barber will be out of a job and sleeping on the streets. Мистер Барбер лишится работы и будет спать на улице.
Campbell, if my name appears in the papers again, I'm out of a job. Кэмпбелл, если мое имя снова появится в газете, я вылечу с работы.
If I don't get that case back, you're out of a job, buddy. Если я не верну кейс, то ты вылетишь с работы, приятель.
I just out of a job interview that was more intimate than most rectal exams. Я только что с собеседования, и оно было куда сокровеннее, чем осмотр у проктолога.
and 40% of the unemployed have been out of a job for more than six months. а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
Because I'm out of a job and could use even a tenth of that money. Я вылетела с работы и мне сейчас никакие деньги не лишние.
If the world had any more womanly intuition, the coroner would be out of a job. Если бы в мире было больше женской интуиции, патологоанатому было бы нечего делать.
And now a good cop's out of a job, while the one that put him there is still on the street. А теперь - хороший коп потерял работу, в то время, как та, кто в этом виновата - разгуливает, как ни в чём не бывало.
And the victim's assistant told patrol he arrived this morning and found his boss murdered and himself out of a job. Помощник убитого сказал патрульным, что пришел утром и нашел босса мертвым, а себя безработным.
He's not gonna find out until the deal closes, and if I don't find the money, I'm out of a job anyway. Он не узнает до заключения сделки, а если я не найду деньги, он всё равно меня уволит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!