Примеры употребления "ourselves" в английском

<>
Should we go introduce ourselves? Может пойдем познакомимся?
WeIl, then, Iet's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
Well, then, let's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
Listen to other people, enlighten ourselves. Слушайте других, обогощайте свою жизнь".
Why are we kidding ourselves here, Ry? Чего ты пытаешься добится, Рай?
It's just a shackle for ourselves. Это всего лишь оковы,
Gentlemen, we cannot permit ourselves lapses in concentration. Джентльмены, в фехтовании нельзя отвлекаться ни на секунду.
Sure, we'll just call ourselves the Areolas. Конечно, давайте назовемся Ареолами Сосков.
If you want, first we can introduce ourselves. Давай, для начала, познакомимся.
We're done pampering ourselves in this family. Наша семья больше не может шиковать.
We have to pay the medical fee ourselves. Теперь вот платим за лечение из своих.
We have ourselves a dreamer, ladies and gentlemen. Вот кто-то размечтался, леди и джентльмены.
We're gonna have ourselves a little powwow, huh? Ну что, может, устроим небольшую дружескую беседу?
Because the sixth need is to contribute beyond ourselves. Потому что шестая потребность - это потребность делать что-то для блага других людей.
I think we are facing such a time ourselves. Мне кажется, эти времена наступают снова.
And we found ourselves full every day with kids. Дети заполняли наш центр каждый день.
Let us not keep them and ourselves in the dark. Давайте дадим друг другу свет.
So I would suggest that we change how we classify ourselves. И я предлагаю изменить нашу классификацию.
Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser. Потрясающая писательница, гениальная юмористка, которая, скажу по секрету, шикарно целуется.
Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters. Вообще тот бардак, который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!