Примеры употребления "ours" в английском

<>
Переводы: все275 наш211 другие переводы64
Is the choice even ours? Нам ли вообще выбирать?
We take what is ours. Мы берем свое силой.
Only ours are tall, Lombardy poplars. Только они у нас высокие, пирамидальные.
Now ours is just one story. И мой рассказ - это всего лишь одна история.
Jim will probably give ours, I guess. От нас же, наверное, выступит Джим.
A monkey economy as irrational as ours Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны
The day is already ours, Your Highness. Думаю, это не все, Ваше Величество.
Ours is a city, not a wilderness preserve. Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы.
Ours is an age of “narrowcasting,” not broadcasting. Мы оказались в эпохе «узкого вещания», в отличие от прежнего «широкого вещания».
Make this Da Vinci ours, if it amuses you. Сделай да Винчи своим, если он веселит тебя.
Your scams with the suppliers are no business of ours. Твои терки с поставщиками нас не касаются.
The Borg ship is taking up position relative to ours. Сэр, судно Боргов заняло позицию выше, относительно нас.
success can be ours if we're willing to try. мы можем добиться успеха, если проявим желание постараться.
Yes, for his sake and ours, may it be swift. Да, для него и нас, это может быть быстрым.
It's a red tide, Lester, this life of ours. Понимаешь, Лестер, жизнь стремится нагнуть нас.
That a black woman's blood is as red as ours? Что у темнокожей женщины такая же красная кровь, как и у нас?
For their sake, and ours, we must not let them down. Ради них и нас самих мы не должны бросать их в беде.
We made lots of decisions that weren't ours to make. Мы и так порешали много из того, что не должны были.
The stretcher is for protection of Casey, and also for ours. Каталка для того, чтобы защитить Кейси и нас.
You mind your business, and we'll mind ours, all right? Вы занимайтесь своим делом, а мы будем заниматься своим, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!