Примеры употребления "ostensible agency" в английском

<>
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
Just this week, India took part in talks with Japan, America and Australia over reforming the disbanded Quadrilateral Security Dialogue, an ostensible counter-China pact that seeks to curb Beijing’s expansionism in the South China Sea and Indian Ocean. Только на этой неделе Индия приняла участие в переговорах с Японией, Америкой и Австралией по вопросу о реформировании «Четырехстороннего диалога по безопасности» — соглашения, направленного на сдерживание экспансионистских амбиций Пекина в Южно-Китайском море и Индийском океане.
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
But fulfilling the ostensible rationale for this seemingly interminable spending orgy - success in the so-called "war on terror" - does not seem anywhere within reach. Однако ведение этой кажущейся бесконечной гонки затрат в преследовании призрачной цели - достижение успеха в так называемой "войне с терроризмом" - не имеет своего даже обозримого конца.
Where's the nearest travel agency? Где поблизости туристическое бюро?
But the main reason for Britain's popular disillusion with Blair comes down to his role in the Iraq war, which was launched with the ostensible aim of pre-empting Iraq's use weapons of mass destruction (WMD). Но главная причина разочарования британской публики в Блэре сводится к его роли в иракской войне, которая была начата якобы с целью предотвратить использование Ираком оружия массового поражения (ОМП).
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency. В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
The march was designed for communication, not the ostensible reason of resisting the colonial government's prohibition on the fabrication of salt. Марш был разработан именно для этих целей, не только по причине необходимости сопротивления запрещению колониального правительства на изготовление соли.
Since we have not heard from you for a long time, we would like to withdraw our agency request. Т.к. мы уже давно не получали от Вас известий, мы снимаем наш запрос о возможном представительстве.
their ostensible fragility - and their assigned role as icons of sexual purity and ignorance - was used to exclude women from influencing outcomes that affected their own destinies. их мнимая хрупкость - и назначенная им роль иконы сексуальной чистоты и невежества - использовалась для ограждения женщин от возможности влиять на результаты, которые определяли их собственную судьбу.
Independent sales assistants required for running of well established agency. Требуются независимые продавцы, для того чтобы занять представительство.
The ostensible purpose of the summit is to make those changes in the European Union's decision-making machinery that would enable it to cope with the admission of at least 12 new members, mainly from Central and Eastern Europe. Явно демонстрируемая цель саммита - произвести изменения в процедуре принятия решений по Европейскому Союзу, которые позволят учитывать и считаться с вступлением в ЕС по крайней мере 12 новых членов, преимущественно из Центральной и Восточной Европы.
that no other agency may be active in our marketing territory. что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
In short, when Blair took Britain to war, he deliberately misled Parliament and the electorate about the ostensible rationale for it. Короче говоря, когда Блэр ввергнул Великобританию в войну, он намеренно ввел в заблуждение парламент и избирателей по поводу предполагаемого обоснования.
General agency to be awarded. Мы предлагаем генеральное представительство.
I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time. Я также просмотрел другие его, якобы, публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение, что всякий раз это был дублер.
We would appoint you as our exclusive sales agency in your country. Мы назначим Вас нашим коммерческим эксклюзивным представителем в Вашей стране.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal. Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
The official reasons for all of the changes to the agency have not been announced. Официальные причины всех изменений в ведомстве не упоминаются.
The ostensible triumph of Western liberal democracy in 1989 imbued that system with a kind of dominance. Показательный триумф западной либеральной демократии в 1989 году сделал эту систему своего рода доминирующей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!