Примеры употребления "агентство" в русском

<>
Агентство подчиняется Министерству финансов Швеции. The agency is subordinate to the Swedish Ministry of Finances.
Агентство Линды Лоди, пожалуйста, подождите. Linda Lodi Temp Agency, please hold.
Агентство Национальной Безопасности тоже заглядывает. You can see the National Security Agency likes to come by.
Агентство должно прислать кого-то. The temp agency is sending someone.
Агентство "Кипр" занимается похищением людей. The Cyprus Agency is in the abduction business.
Это не агентство по трудоустройству. This isn't an employment agency.
О, агентство по найму "Мэйфлауэр". Oh, the Mayflower Employment Agency.
Агентство не любит пачкать руки. Agency doesn't like to get their hands dirty.
Кадровое агентство Энджи и Розы. Angie Rose's Recruitment Agency.
Мы познакомились через брачное агентство. We got introduced through a matrimonial agency.
Только кадровое агентство подало жалобу. Only the temping agency filed a complaint.
Он работает на рекламное агентство. He works for an advertising agency.
Она открыла кадровое агентство для горничных. She's starting a placement agency for maids.
Герхард Брауэр, Европейское космическое агентство (ЕКА) Gerhard Brauer, European Space Agency (ESA)
Наемное агентство, что послало вас сюда? Of the temp agency that sent you?
Не нужно никакое правительственное "информационное агентство". No governmental "information agency" is needed.
Космическое агентство руководствовалось «теорией большого неба». The agency operated under a “Big Sky Theory.”
Я сдала свою квартиру через агентство. I have rented my flat out through an agency.
Кремлевское Агентство интернет-исследований, управляемое твиттер-троллями. Twitter trolls run by the Kremlin’s Internet Research Agency.
Европейское космическое агентство хочет напечатать лунную базу. The European Space Agency wants to 3-D print a moon base.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!