Примеры употребления "ornamental art" в английском

<>
Decorative images and ornamental art used to signal section breaks should be non-interactive, with no Likes/Comments/Shares. Декоративные изображения и украшающие элементы, которые обозначают пробелы между разделами, не должны быть интерактивными и не должны предлагать людям ставить отметки «Нравится», писать комментарии и делать перепосты.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
If too loose, a rule is merely ornamental. Если они слишком свободные, то правила просто декоративные.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
The large ornamental codices of the early Middle Ages gave way to portable "handbooks" designed for the lighter touch of a quill pen. Большие, украшенные орнаментом рукописные книги раннего средневековья дали начало переносным "записным книжкам" для легкого прикосновения птичьего пера.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Off the record, and this is strictly between you, me and that ornamental gatepost over there. Не для протокола, и это только между тобой, мной и тем резным столбом.
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
She said she hit him with a spade and he fell into an ornamental pond and drowned. Она сказала, что та ударила его лопатой и он утонул, упав в декоративный пруд.
Italy has some of the best art galleries of the world. В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
Yes, I received your "Save the date" decorative gourd, your ornamental cornucopia, and this beautiful handcrafted card of a turkey wearing a top hat. Да, я получил твою декоративную тыкву, твой декоративный рог изобилия, и эту прекрасную самодельную открытку с индейкой в цилиндре.
Trolling is an art. Троллинг - это искусство.
That's an ornamental rowan. Это декоративная рябина.
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
So I can knock up an ornamental plant stand. Так что я могу постучать до декоративное растение стоять.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
This is not just an exotic, ornamental sweet pepper. Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец,
My daughter prefers science to languages or art. Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству.
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content. Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!