Примеры употребления "originated" в английском

<>
He originated on Omicron Theta. Он родом с Омикрон Тета.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
It originated in Layton, New Jersey. Звонили из Лэйтона, Нью Джерси.
The term cross-docking originated in distribution warehouses. Термин кросс-докинг появился в распределительных складах.
But I originated that innocent, doe-eyed stare. Но я знаю этот невинный испуганный взгляд.
The signal originated from a tower in Scarsdale. Сигнал исходит от вышки в Скарсдейле.
Signal originated at cell towers in northeast D C. Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона.
The idea of soul mates actually originated with Plato. Идея родственности душ на самом деле принадлежит Платону.
And in one case, it originated on another continent. И в одном из случаев он возник на другом континенте.
The physicians say it originated in my lymph and lungs. Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких.
The concept of stereographic projection originated in 330 B.C. Понятие стереографической проекции появилось в 330 году до н.э.
I originated the pleats on my dress, which are charming. Я придумала плиссе для своего платья, которое прекрасно.
You can view projected inventory transactions that originated from a forecast. Можно просмотреть предполагаемые складские проводки из прогноза.
Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе.
The country or region from which the message originated, if available. Страна или регион, из которого было отправлено данное сообщение (если доступно).
Although each leg originated independently of the other, they are now interdependent. Несмотря на то, что все три компонента возникли независимо друг от друга, сейчас они взаимосвязаны.
And it is quite clear that apes originated on the African continent. Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Radial cracks indicate that the force must've originated from the outside. Радиальные трещины показывают, что удар был произведен снаружи.
This list also includes a link to the page where the item originated. Этот список также содержит ссылку на страницу, на которой изначально расположен элемент.
The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses. Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!