Примеры употребления "originals" в английском с переводом "первоначальный"

<>
Additional equipment, such as vents, fastening rails sunk into panels, etc., are only allowed if comprised in originals test. Такое дополнительное оборудование, как вентиляторы, крепежные балки, встроенные в стенки, и т.д., допускается только в том случае, если оно используется в ходе первоначального испытания.
Article 82, however, indicates that a buyer seeking substitute goods must in fact give back the originals substantially in the condition in which it received them, unless one of the exceptions in article 82 (2) applies. Вместе с тем, статья 82 гласит, что покупатель, стремящийся получить замену товара, должен фактически вернуть первоначальный товар в том же по существу состоянии, в котором он его получил, если только не применяется одно из двух исключений, содержащихся в пункте 2 статьи 82.
Draft paragraph 6 had originally been proposed by the United States delegation to address a very narrow class of documents, since the delegation had felt that banks and financial intermediaries might be unwilling to accept electronic originals. Первоначально проект пункта 6 был предложен делегацией Соединенных Штатов применительно к очень огра-ниченной категории документов, поскольку эта деле-гация считала, что банки и финансовые посредники, возможно, не пожелают принимать подлинники в электронной форме.
Revenue is exceeding original forecasts. Доход превышает первоначальные прогнозы.
Tap next to Save Original Photos Коснитесь рядом с Сохранять первоначальные фото.
Sales order numbering: Company + original number Нумерация заказов на продажу: Компания + первоначальный номер
One model should contain the original forecast. Одна модель должна содержать первоначальный прогноз.
is the encoded version of original address: — это закодированный вариант первоначального адреса:
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
It's cantaloupe in its original form. Дыня, в своем первоначальном виде.
Sometimes, old monuments return to their original spots. Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места.
The Committee must abide by its original decision. Комитет должен придерживаться своего первоначального решения.
Review should not cover original five permanent members. Обзор не должен затрагивать пять первоначальных постоянных членов.
I insisted that we change our original plan. Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.
In those respects, the original vision was achieved. В этом первоначальные идеи осуществились.
Allow summary update of documents for original customer Разрешить суммарную обработку документов для первоначального клиента
We graft all our trees from the original rootstock. Мы прививаем все наши деревья от первоначального подвоя.
Deposits with original maturity of less than three months Депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев
No severe loss of original capital would therefore be involved. Таким образом, это не вызовет значительной потери первоначального капитала.
If approved, the message goes to the original intended recipients. Если сообщение утверждено, оно передается первоначальным получателям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!