Примеры употребления "original project" в английском

<>
An original project budget can be created to define a budget at various levels in the project hierarchy. Исходный бюджет проекта можно создать для определения бюджета на различных уровнях иерархии проектов.
If there is a change order for a modification to the original project contract, on the Billing rule line details FastTab, in the Change order number field, enter the change order number. В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту на экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения.
An original project budget and a budget revision can be allocated over a period. Исходный бюджет проекта и версию бюджета проекта можно распределить по времени.
Create and submit an original project budget [AX 2012] Создание и отправка исходного бюджета проекта [AX 2012]
For more information, see Create and submit an original project budget. Дополнительные сведения см. в разделе Создание и отправка исходного бюджета проекта.
Create an original project budget Создание исходного бюджета проекта
If a subscription is connected to the original project, the project group can be changed only to another Time and material group. Если с исходным проектом связана подписка, группа проекта может быть изменена только на другую группу "Время и расходы".
These tasks cannot be performed on the original project budget subsections. Эти задачи не могут быть выполнены для подразделов исходного бюджета проекта.
Only the entire original project budget or budget revision is submitted and then reviewed, rejected, or approved. Отправляются и затем проверяются, отклоняются или утверждаются только полный исходный бюджет проекта или версия бюджета.
The following tables provide more details about the requirements for changing the project group type when the original project contains certain kinds of transactions. Следующие таблицы содержат более подробные сведения о требованиях к изменению типа группы проектов в случае, когда в исходный проект входят определенные виды проводок.
If there is a change order for a modification to the original project contract, in the Change order number field, enter the change order number. В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения.
View revisions for an approved original project budget or make changes to the revisions. Просмотр версий для утвержденного исходного бюджета проекта или внесите изменений в версии.
Create and submit an original project budget Создание и отправка исходного бюджета проекта
After an original project budget is submitted for approval, the worker who is assigned the step of approving the budget receives a notification that the budget is ready for review. После отправки исходного бюджета проекта на утверждение работник, который должен утверждать бюджет, получает уведомление о том, что бюджет готов к проверке.
After an original project budget or budget revision is submitted for approval, you can use the Workflow history form to view details about the status and history of the budget workflow. После того, как исходный бюджет проекта или версия бюджета отправляется для утверждения, можно использовать форму Журнал документооборотов для просмотра сведений о статусе и историю workflow-процесса бюджета.
Create approval workflows for original project budgets. Создание workflow-процессов утверждения для исходных бюджетов проекта.
For information about how to configure individual project budgets, see Create and submit an original project budget. Сведения о порядке конфигурирования отдельных бюджетов проектов см. в разделе Создание и отправка исходного бюджета проекта.
Among the options available to ensure transparency in the negotiations under that subparagraph, wide support was expressed for the suggestion that the contracting authority should be required to state the reasons for any departure from the original project specifications and contractual terms in the record which it was required to keep under model legislative provision 25. Из числа возможных вариантов обеспечения прозрачности на переговорах в соответствии с данным подпунктом широкую поддержку получило предложение о введении требования к организации-заказчику указывать причины любого отхода от первоначальных проектных спецификаций и договорных условий в отчетности, которую она обязана ввести в соответствии с типовым законодательным положением 25.
The Special Committee welcomes the Secretariat's circulation of the revised Contingent-owned Equipment Manual — 2002 and notes that the original project plan for the development of the revised contingent-owned equipment system envisaged that all contingent-owned equipment policy issues would be determined by now. Специальный комитет приветствует распространение Секретариатом пересмотренного пособия по принадлежащему контингентам имуществу за 2002 год и отмечает, что первоначальный план проекта по разработке пересмотренной системы принадлежащего контингентам имущества предусматривал, что все вопросы политики, касающейся принадлежащего контингентам имущества, будут решены к настоящему времени.
In addition, 74 community grants for the rehabilitation of 7,737 hectares of small irrigation schemes, and 36 grants for the rehabilitation of 109 kilometres of farm-to-market access roads — far in excess of the original project targets of 2,000 hectares and 100 kilometres, respectively — have been issued. Кроме того, общинам было выдано 74 безвозмездных займа для восстановления 7737 гектаров земель в рамках небольших систем орошения и 36 безвозмездных субсидий для восстановления 109 км дорог от ферм к рынкам, что значительно превышает первоначальные целевые показатели проекта в размере 2000 гектаров и 100 км, соответственно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!