Примеры употребления "order lines" в английском

<>
Переводы: все643 строка заказа592 строка заказов28 другие переводы23
To update continuity order lines, follow these steps. Чтобы обновить строки непрерывного заказа, выполните следующие действия.
Changing quantities, and deleting intercompany purchases and sales order lines Изменение количества и удаление строк внутрихолдингового заказа на покупку и заказа на продажу
The selected planned order lines are grouped into one planned order. Выбранные строки спланированного заказа группируются в один спланированный заказ.
View all release order lines for a purchase or sales agreement Просмотр всех строк договора на покупку или продажу
Each service order consists of one or more service order lines. Каждый заказ на обслуживание состоит из одной или нескольких строк.
Select the planned order lines you want to group into one planned order. Выберите строки спланированного заказа, которые требуется сгруппировать в один спланированный заказ.
You can cancel all order lines on a sales order in a single step. Можно одновременно отменить все строки в заказе на продажу.
Select the check box for the planned order lines that you want to change. Выберите флажок для строк спланированного заказа, которые необходимо изменить.
Also, the intercompany purchase order lines are changed to the standard delivery address for the lines. Кроме того, строки внутрихолдингового заказа на покупку изменяются на стандартный адрес доставки для строк.
You can use this form to view all release order lines for the selected purchase or sales agreement. В данной форме можно просмотреть все строки договора на покупку или продажу.
Default unit for production - The default unit is displayed when you use a mobile device to register production order lines. Единица измерения по умолчанию для производства — отображение единицы по умолчанию при использовании мобильного устройства для регистрации строк производственного заказа.
Select the Delete empty service order check box to delete the service order that you moved the service order lines from. Установите флажок Удалить пустой заказ на сервисное обслуживание, чтобы удалить заказ на сервисное обслуживание, из которого были перенесены строки.
If you want to allow extra lines to be created indirectly on a sales order, select the Create indirect order lines check box. Если необходимо разрешить косвенное создание дополнительных строк в заказе на продажу, установите флажок Создание строк вспомогательного заказа.
You can set up your parameters to make sure that purchase order lines are updated when changes occur in the purchase order header. Можно указать собственные параметры, чтобы заказ на покупку обновлялся при внесении изменений в его заголовок.
A batch job sets the status of parent continuity orders and continuity order lines to Invoiced when all the child continuity orders have been invoiced. Пакетное задание задает для статуса родительских непрерывных заказов и строк непрерывных заказов значение Оприходовано после выставления накладных по всем дочерним непрерывным заказам.
Because the combined setting that you selected was By service object, all service orders that are created have only service order lines with one specific service object. Поскольку была выбрана настройка объединения По объектам сервисного обслуживания, все созданные заказы на сервисное обслуживание имеют только строки, относящиеся к одному конкретному объекту сервисного обслуживания.
When an original sales order is part of the intercompany order chain, you can always control the intercompany orders and intercompany order lines from the original sales order. Когда исходный заказ на продажу является частью цепи внутрихолдинговых заказов, всегда есть возможность контролировать внутрихолдинговые заказы и строки внутрихолдинговых заказов из исходного заказа на продажу.
If one or more order lines are for products and categories that are specified in the purchase agreement, the prices and discounts from the purchase agreement are used for those lines. Если в заказе существует одна или несколько строк для продуктов и категорий, указанных в договоре покупки, для этих строк используются цены и скидки из договора покупки.
If you select the Serial number field, the serial numbers are synchronized to the inventory transactions on the intercompany purchase order lines when you post the packing slip of the intercompany sales order. Если выбрано поле Серийный номер, серийные номера синхронизируются со складскими проводками в строках внутрихолдингового заказа на покупку, когда выполняется разноска отборочной накладной внутрихолдингового заказа на продажу.
If you select the Batch number field on the Sales order policies page, the batch number is synchronized to the inventory transactions on the intercompany purchase order lines when you post the packing slip of the intercompany sales order. Если на странице Политики заказов на продажу выбрано поле Номер партии, номер партии синхронизируется со складскими проводками в строках внутрихолдингового заказа на покупку, когда выполняется разноска отборочной накладной внутрихолдингового заказа на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!