Примеры употребления "operation's" в английском с переводом "работа"

<>
Centres have also been asked to perform additional duties by other departments, resulting in the delivery of services that lie outside the operation's mandate, such as offering national recruitment examinations and providing logistical support for visiting senior United Nations officials and dignitaries. С просьбами о выполнении дополнительных обязанностей к центрам также обращаются другие департаменты, в результате чего оказываются услуги, выходящие за рамки оперативного мандата, такие, как организация национальных экзаменов в целях найма на работу и обеспечение материально-технической поддержки приезжающим в соответствующие страны старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций и видным деятелям.
Wait and retry the operation. Подождите немного и возобновите работу.
By a south American mining operation. Горными работами в Южной Америке.
to set up operation through Data Centers; настроить работу через Дата Центры;
Operation of Renesource Capital is controlled by: Работой Renesource Capital управляет:
That means it's ready for operation. Это значит, что система готова к работе.
b) the improper operation of Client equipment; b) ненадлежащей работы оборудования Клиента;
Inefficient port and railway services and operations неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Hear about my operation on that bar girl? Слышал о моей работе над барменшей?
Wi-Fi maximum operation temperature is +45°C. Максимальная температура работы с Wi-Fi составляет +45°C.
Only five options influence the operation of scripts: На работу скриптов оказывают влияние только пять опций:
Test of the chart presentation, operation and functionality Проверка картографического представления, режимов работы и функциональных возможностей карты
The Office commenced operation on 3 January 2006. Бюро приступило к работе 3 января 2006 года.
Funds were appropriated for the Commission's operations. Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
I devised a system to streamline our operations. Я разработал систему для упрощения нашей работы.
It requires a fail-safe operation round the clock. Она требует круглосуточной безотказной работы.
The Office commenced its operation on 3 January 2006. Бюро приступило к работе 3 января 2006 года.
That is a side effect of their ordinary operation. Это побочный эффект их работы.
Communication between nodes is critical for smooth cluster operations. Связь между узлами критична для бесперебойной работы кластера.
The company resumed operations in the summer of 2013. Компания возобновила работу летом 2013 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!