Примеры употребления "opening night gala" в английском

<>
On the opening night, a senior German government minister, himself deeply involved in Middle Eastern affairs, addressed both subjects, displaying great sensitivity both to Israeli and Palestinian concerns. На церемонии открытия главный министр правительства Германии, сам непосредственно занимающийся делами Ближнего Востока, обратился к обеим темам, проявляя большую чувствительность в вопросах, беспокоящих и израильтян, и палестинцев.
Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines. Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки.
Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie. Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе".
I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing. У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр.
We both watched opening night from the concession stand in the lobby. Мы обе смотрели ночь открытия стенда концессии в лобби.
We don't go to opening night of Scare Fest. Мы не пойдем на открытие фестиваля страха.
It's having a grand opening tomorrow night. Его торжественное открытие завтра вечером.
With the leaders of over 200 nations attending, the Secret Service has transformed Ellis lsland into a veritable Fort Knox for tomorrow night's opening gala. Принимая лидеров более 200 стран, Эллис Айланд превращен в неприступную крепость для завтрашнего открытия гала.
Was at a museum gala that night. Была на светском рауте в музее в тот вечер.
Were you surprised she wasn't at the gala last night? Вас не удивило, что на вчерашнем вечере её не было?
He's receiving his physician of the year award from the American Society of Cardiology, and there is a black-tie gala tomorrow night. Он получает премию "Врач года" от американского кардиологического общества, и завтра вечером будет прием в честь этого.
We're hosting a gala tomorrow night. Мы завтра вечером устраиваем раут.
Anyway, I will be seeing most of you at the gala tomorrow night. "В любом случае, увидимся с большинством из вас" на приёме завтра вечером.
We're invited to the gala tomorrow night. Мы приглашены на завтрашний банкет.
What kind of a regatta gala starts at night? Какой праздник начинается ночью?
There's a gala on Thursday night. В четверг вечером будет гала-концерт.
You know that annual lawyer's gala you have tomorrow night? Помнишь, ты собиралась пойти на ежегодный раут юристов завтра вечером?
So during the night, they curl the leaves and reduce the movement, and during the day, you have the opening of the leaves - there is much more movement. Ночью они сворачивают листья и меньше двигаются, днём - листья раскручиваются и и наблюдается более активное движение.
The last time I saw him was a month ago at a gala dinner at the Orsay Museum. Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе.
Tom didn't speak to Mary at all last night. Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!