Примеры употребления "open work cloth" в английском

<>
It is now possible to display a list of open work items on warehouse mobile devices. Теперь можно вывести список открытых работ на мобильных устройствах склада.
Because some apps don't support file encryption, your workplace might not let you open Work Folders files in other apps. Так как некоторые приложения не поддерживают шифрование файлов, ваша организация может запретить открывать файлы рабочих папок в других приложениях.
How do I open Work Folders files from Office apps on Windows 10? Как открыть файлы рабочих папок в приложениях Office в Windows 10?
How do I open Work Folders files in other apps? Как открыть файлы рабочих папок в других приложениях?
See the "How do I open Work Folders files in other apps?" section for more info. Дополнительную информацию см. в разделе «Как открыть файлы рабочих папок в других приложениях»?
Display open work list Показывать список открытых работ
We open the work of the Committee with renewed optimism amidst an international setting that would appear to offer prospects more favourable to the attainment of progress in the area of disarmament that can in turn benefit international peace and security. Мы приступаем к работе в этом Комитете с новым оптимизмом в международных условиях, которые, как кажется, предоставляют более благоприятную возможность для достижения прогресса в области разоружения, что, в свою очередь, принести пользу международному миру и безопасности.
You and your colleagues can open and work on the same Excel workbook. Вы можете открыть книгу Excel одновременно с коллегами и совместно работать с ней.
The on-hand inventory associated with this location is not blocked and is therefore available for reservation and outbound processing even though open counting work exists. Запасы в наличии, связанных с этим местонахождением, не блокируются и поэтому доступны для резервирования и исходящей обработки даже при наличии открытой работы инвентаризации.
If bankers know in advance that insolvent banks will be closed, and that lobbying to keep them open will not work, they will take fewer risks and the likelihood of their activities giving rise to a full-blown banking crisis will be reduced. Если банкиры будут знать наперед, что неплатежеспособные банки будут закрываться, что лоббирование с целью спасения их от банкротства не будет работать, они не будут так сильно рисковать, и вероятность того, что они будут предпринимать действия, которые могут привести к полномасштабным банковским кризисам, будет снижена.
You are able to open, view and work with as many opened charts, as you want. Вы можете открывать, смотреть и работать с необходимым Вам количеством графиков.
If you open a file from Work Folders in another app, it might not stay encrypted. Файл из приложения «Рабочие папки» может открыться в другом приложении без шифрования.
Head split open, some scalp work. Голова расколота, нужно поработать над черепом.
Open page 36 and work on it. Откройте страницу 36 и работайте.
Which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world work. В ней были мои наблюдения, мой анализ человеческой натуры анализ того, что заставляло мир открытого исходного кода существовать и работать.
In the meantime, you can use your phone to open apps that don’t work with Continuum yet. А пока вы можете использовать свой телефон для открытия приложений, которые еще не совместимы с Continuum.
Though I suppose if you're open to it, we could work something out. Хотя, я полагаю, если вы согласитесь, мы сможем что-нибудь придумать.
They were open before I left to work. Они были открыты, когда я уходил на работу.
These ports must be open for Xbox Live to work: Следующие сетевые порты необходимо открыть для Xbox Live.
I got to open the gym by myself, work all day by myself. Мне пришлось самой открыть спортзал, весь день работать одной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!