Примеры употребления "open up" в английском

<>
Open up the bone flap. Отодвинь костный лоскут.
I will open up the back. А я всё остальное.
And open up the solar plexus. Раскрываем солнечное сплетение.
It actually helps people open up their emotions. Оно помогает людям проявить свои эмоции.
Open up the drop zone and radio for the chopper. "Освободи" нам зону выброски и вызывай вертолёт.
Try to open up your lower back a little bit. Попробуйте раскрыть нижнюю часть спины немного.
I will now open up the floor for presidential nominations. А теперь я передаю слово для выдвижения кандидатов.
So we have an opportunity to really open up education. Сейчас в образовании раскрывается много возможностей.
Go to the central console, open up all the circuits. Найди центральный пульт, поверни все тумблеры влево.
Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle. Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах.
At the very least, it'll open up a police inquiry. В конце концов, начнётся полицейское расследование.
I'm going to go in now, open up his chest. Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку.
Our mission is to open up the internet for everyone, worldwide. Мы стремимся сделать Интернет доступным каждому человеку в любой точке мира.
Oh, did Connor open up his big mouth about that, too? Длинный язык Коннора и тут поработал, да?
Open up, we don't want trouble, just open the door! Мы не хотим балагана!
Ana didn't open up until I showed her a little compassion. Ана не шла на контакт, пока я не проявила сострадание.
I have to open up my hands and let you fly free. Я должна раскрыть ладони и дать тебе летать свободно.
The local market looks set to open up to 0.5% higher. Нас, похоже, ждет очередное позитивное утро, мы ожидаем роста на 0,5%.
Soon as you hear that MG open up, you run like buggery. Как Вы услышите, что МГ заработал, бегите прочь.
I'll open up a paper in the morning and call you. А я утром разверну газету и позвоню тебе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!