Примеры употребления "open up" в английском

<>
Come on, Rapunzel, open up! Эй, Рапунцель, открывай!
Faster time allows rifts to open up in subspace. Ускорение времени позволяет разломам открываться в подпространстве.
Hurry, come on, open up! Быстрее, давай, открывай!
Every year, five places open up in the sixth grade. Каждый год в шестом классе открываются пять мест.
Okay, open up the closet. Ладно, открой стенной шкаф.
So, for example, city departments can open up transit data. Возьмем, например городские департаменты, которые могут дать в открытый доступ данные о транзите.
Open up the throttle, Hannah. Открывай дроссель, Ханна.
But the public’s commitment to open up Iran is “irreversible.” Но приверженность общества идее открытого Ирана «необратима».
Come on, toots, open up. Давай, дорогуша, открывай.
As you've said, the skies might open up one day. Как ты сказал, небеса могут открыться в один день.
But "Open," she says, "open up!" Но: "Открывай", - сказала она, - "Открывай рот!" -
Can China open up without going the way of multi-party rule? Может ли Китай открыться, не переходя к многопартийности?
We can open up city hall. Мы можем открыть городскую управу.
In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down. Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки.
You guys, come on, open up. Ладно, открывайте, мне надо поссать.
And if you got Emily to open up to you, then who knows? Если у вас получится, чтобы Эмили вам открылась, тогда кто знает?
So open up and say "Ahh" Так, открой ротик, скажи "Аа"
The section will open up, and you can start filling in the details. Введите информацию в открывшемся разделе.
You helped me open up that hatch. Ты помог мне открыть тот люк.
Singh will open up India’s economy even more than he has so far. Сингх сделает экономику Индии еще более открытой, чем она была при нем ранее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!