Примеры употребления "only one" в английском

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
There is only one bus every two hours. Автобусы идут с интервалом в два часа.
You're the only one who can help me. Ты единственный, кто может помочь мне.
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
Gabriel is only one of the angels of God. Гавриил — лишь один из ангелов Бога.
You have only one chance to answer correctly. У тебя есть только один шанс ответить правильно.
I imagine you're not the only one, Mr Bark. Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк.
You're the only one I think about. Я думаю только о тебе.
There exists only one possibility now. Теперь существует только одна возможность.
There is only one day left, whether we like it or not. Остался только один день, нравится тебе это или нет.
He has only one aim in life, to make money. У него одна цель в жизни - заработать денег.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
There's only one thing we can do now! Нам осталось только одно!
I went on foot only one way. Пешком я шёл только в одну сторону.
Different people believe in different things, but there is only one truth. Разные люди верят в разное, но правда одна.
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. Почему они жалуются только на меня? Они попросту ко мне прицепились и сделали меня козлом отпущения.
I'm the only one who doesn't know Uyghur. Только я один не знаю уйгурского.
The question permits of only one interpretation. Вопрос допускает только одну интерпретацию.
So far there was only one participant who won one million Israeli Shekels in "Who Wants to Be a Millionaire" in Israel. До настоящего времени только один участник выиграл миллион израильских шекелей в "Кто хочет стать миллионером" в Израиле.
I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation. Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!