Примеры употребления "only a brick throw from" в английском

<>
The Adelphi Theatre is just a stone's throw from the German embassy. Театр Адельфи всего в двух шагах от немецкого посольства.
You're a brick! Ты крутой!
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
We were a stone's throw from Battersea Park Bridge. Мы были в двух шагах от моста Баттерси Парк.
If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall. Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
I saw her only a week ago. Я видел ее всего неделю назад.
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall. Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
I missed the train by only a few minutes. Я опоздал(а) на поезд всего на несколько минут.
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money! Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
It took him only a few minutes to realize his mistakes. Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут.
But gene therapy has run up against a brick wall. Но генная терапия снова зашла в тупик.
It's only a dream. Это всего лишь сон.
But, as everyone kicks the can down the road, the can is getting heavier and, in the major emerging markets and advanced economies alike, is approaching a brick wall. Но чем больше все отфутболивают проблему, тем она все ближе (как в развивающихся, так и в развитых странах) приближается к кирпичной стенке.
There are only a few days left before the end of the year. До конца года осталось лишь несколько дней.
Whoever he is, he's a dad, and he's out there with half a brick of plastic explosive. Кем бы он ни был, он - отец, и он там с половиной пластиковой бомбы.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
You got so angry you hit her over the head with a brick! Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
I could get a brick of RDX with one phone call. Один звонок - и у меня будет брусок гексогена.
The doctor emphasized that the patient had only a few days. Доктор подчеркнул, что пациенту осталось всего несколько дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!