Примеры употребления "online marketplace" в английском

<>
Sebelius, who is overseeing implementation of the Affordable Care Act, said the launch of the online marketplace has gone "miserably" since October. Сибелиус, которая курирует реализацию закона о доступной медицинской помощи, сказала, что запуск площадки интернет-продаж идет "ужасающе плохо" с октября.
Bikroy.com is a local online marketplace that has increased its total traffic with 5% through Free Basics. Bikroy.com — это местная торговая интернет-площадка, которая смогла увеличить свой трафик на 5% благодаря Free Basics.
Online marketplace (form) Интернет-рынок (форма)
An operating unit that represents a brick and mortar store, an online store or an online marketplace. Операционная единица, которая представляет собой реальный магазин, интернет-магазин или интернет-рынок.
A retail channel includes the retail brick-and-mortar store, online store, and online marketplace. Розничные каналы включают розничные (физические) магазины, интернет-магазины и интернет-рынки.
Retailers can now set up and configure an online marketplace as a retail channel directly in Microsoft Dynamics AX. Предприятия розничной торговли теперь могут создать и настроить интернет-рынок как канал розничной торговли непосредственно в Microsoft Dynamics AX.
Retail channels represent a brick and mortar store, an online store, or an online marketplace. Каналы розничной торговли представляют собой реальный магазин, интернет-магазин или интернет-рынок.
In Microsoft Dynamics AX, retailers can set up and configure an online marketplace to sell goods through established marketplaces, such as eBay and Amazon.com. В Microsoft Dynamics AX продавцы могут создать и настроить интерактивный рынок для продажи товаров в интернете на существующих площадках, таких как eBay и Amazon.com.
At the global level, with a view to harmonizing and simplifying supplier registration and sourcing processes, an online supplier database, the United Nations Global Marketplace, has been established as a result of the collaboration between 23 United Nations system organizations. На мировом уровне в целях согласования и упрощения регистрации поставщиков и процедур привлечения внешних ресурсов благодаря сотрудничеству между 23 организациями системы Организации Объединенных Наций создана онлайновая база данных по поставщикам “United Nations Global Marketplace”.
Since the Procurement Service has used the United Nations Global Marketplace for online vendor registration, the number of vendor applications has increased from 450 in 2004 to 500 in 2005. После того как Служба закупок начала использовать для интерактивной регистрации поставщиков систему United Nations Global Marketplace («Глобальный рынок Организации Объединенных Наций»), количество поставщиков увеличилось с 450 в 2004 году до 500 в 2005 году.
We now have a whole underground marketplace and business ecosystem built around online crime. Существует целый подпольный рынок и бизнес-экосистема, построенная вокруг сетевых преступлений.
Marketplace Safety Безопасность торговли
He spends all his time chatting online on Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу.
Addressing what he called the "flurry in the news" about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace. Касаясь того, что он назвал "оживлением в новостях" по поводу прекращения оказания услуг, Обама призвал получающих эти уведомления американцев искать другие варианты на рынке.
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.' "Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме."
Central European prosperity is a powerful, if often underappreciated, means to increase Europe’s economic competitiveness in the global marketplace and its resilience to that market’s ever-increasing volatility. Центральноевропейское процветание является мощным, хотя и часто недооцененным, средством повышения экономической конкурентоспособности Европы на мировом рынке и ее способности противостоять его постоянным переменам.
It scares me not to see you online the entire day. Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
GTX Direct, offered by GAIN GTX, LLC, is a unique service that allows qualified high net worth individuals to access the liquidity of the GTX marketplace by leveraging GAIN Capital’s own prime brokerage relationships and central clearing facilities. Платформа GTX - Forex ECN от GTX - Forex ECN, LLC, является уникальной услугой, которая предоставляет квалифицированным клиентам с высоким собственным капиталом доступ к рыночной ликвидности на GTX, основанной на собственных брокерских отношениях GAIN Capital с центральными клиринговыми учреждениями.
Access all online presentations at: Доступ ко всем онлайн-презентациям по адресу:
SWFX – Swiss Forex Marketplace - is a technical decision and Dukascopy registered trademark. SWFX является технологическим решением и зарегистрированным торговым знаком Dukascopy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!