Примеры употребления "on the starboard beam" в английском

<>
He skillfully guided us through an intercept course that placed us on the starboard side of the lead Bear 98 miles from the Forrestal. Он умело провел нас перехватывающим курсом, и мы вышли на правый борт ведущего Ту-95 в 98 милях от авианосца.
On the starboard side! По правому борту!
$5 million, and you agree to fix the welds on the starboard landing rig. 5 миллионов долларов, и вы соглашаетесь исправить сварные швы на буровой установке.
We've got a flameout on the starboard side as well. У нас вдобавок гаснет пламя со стороны правого борта.
Ship on the starboard side! Корабль по правому борту!
Russian planes on the starboard quarter! Русские самолеты по правому борту!
Pushed convoys propelled by two pushers side by side shall carry the marking referred to in paragraph 4 above on the starboard pusher. Толкаемые составы, движение которых обеспечивается двумя толкачами, расположенными лагом, должны нести сигнализацию, предусмотренную в пункте 4 выше, на толкаче, находящемся с правого борта.
New target on starboard beam. Новая цель на правом траверзе.
Admiral Egg spots hunger off the starboard bow. Адмирал яйцо атакует голод с правого борта.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Unidentified planes off the starboard bow. Неизвестные самолеты по правому борту.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
Why can't we use the starboard launch? Почему мы не можем воспользоваться люком с правого борта?
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Trident group one, attack the starboard engines. Группа один, атакуйте двигатели правого борта.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy. У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Some buckling in the starboard hull plating, but otherwise fine. Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!