Примеры употребления "on the left side" в английском

<>
The doors on the left side will open. Двери с левой стороны будут открыты.
You can view your Maintenance Margin under the My Account Bar on the left side of the Main Page. Вы можете просмотреть необходимый уровень поддерживающей маржи на вкладке «Мой аккаунт» с левой стороны главной страницы торговой платформы.
You can view your required margin total under the My Account bar on the left side of the trading platform page. Вы можете просмотреть необходимый общий уровень маржи на вкладке Мой аккаунт с левой стороны страницы торговой платформы.
To stop automatically renewing your subscription, go to Cancel a Microsoft subscription, select Stop automatic renewal on the left side of the page, and then follow the instructions. Чтобы выключить автоматическое продление подписки, перейдите на страницу Отмена подписки Microsoft, выберите Выключить автоматическое продление в левой части страницы и затем следуйте инструкциям.
The Guide is displayed on the left side of the Xbox Home screen. Руководство отображается в левой части главной страницы Xbox.
The switch on the left side of the search box changes how bookmarks are displayed. Переключатель в левой части поля поиска позволяет изменять режим отображения закладок.
To do this, check the mute button on the headset controls. (For a headset, the mute button is on the left side of the connector that is plugged into the expansion port of the controller. Чтобы это сделать, проверьте кнопку выключения звука на органах управления гарнитурой. (Кнопка выключения звука гарнитуры находится на левой стороне разъема, подключенного в порт расширения геймпада.
In your list of uploaded videos, use the checkboxes on the left side of the page to select the videos you want to edit. Установите флажки слева от тех роликов, информацию о которых хотите изменить.
The Xbox One Guide on the left side of the Home screen Xbox One Guide отображается в левой части главной страницы
Mute: The mute button on the left side of the connector lets you mute yourself to prevent others from hearing you. Без звука: Кнопка выключения звука на левой стороне разъема позволяет отключить микрофон, чтобы вас не слышали.
Use the filters on the left side to define your audience or use the interactive graphs to refine your audience. Используйте фильтры слева, чтобы определить свою аудиторию, или используйте интерактивные схемы для точной настройки своей аудитории.
Game/Chat balance: The two buttons on the left side of the Stereo Headset Adapter adjust the mix of game audio versus chat audio. Баланс звуков игры/часта. Эти две кнопки с левой стороны адаптера стереогарнитуры регулируют баланс между звуком из игры и звуком из чата.
Go to your app dashboard and from the Audience Network menu on the left side of the screen, select Apps and Websites. Откройте панель приложений и в меню «Audience Network» в левой части экрана выберите «Приложения и сайты».
Tap the + on the left side of the address bar. Then, select Save for offline. Нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите Сохранить страницу для автономного использования.
Click on the left side of the page and then click Create Ad Set. Нажмите в левой части страницы, а затем нажмите Создать группу объявлений.
To do this, go to Update a payment option online, select either Update a payment option or add payment option on the left side of the screen, and then follow the instructions. Для этого перейдите на страницу Обновление способа оплаты по сети, выберите Обновить способ оплаты или Добавить способ оплаты в левой части экрана и следуйте инструкциям.
Click Events on the left side of your Page Нажмите Мероприятия в левой части свой Страницы.
On the left side of the page, go to Business Settings and click People and Assets. В левой части страницы нажмите Настройки компании, а затем выберите Люди и ресурсы.
Select Connect from the panel on the left side. Выберите Подключиться в панели слева.
Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!