Примеры употребления "on the contrary" в английском

<>
On the contrary, just one. Напротив, всего стопочку.
On the contrary, the situation is worsening. Наоборот, ситуация ухудшается.
On the contrary, they're sisters." Напротив, они - сёстры."
On the contrary, the ice is expanding. Наоборот, лед растет.
On the contrary, everything becomes brighter. Напротив, вокруг становится ярче.
On the contrary, you'll keep me company. Наоборот, ты составишь мне компанию.
On the contrary, it's totally conscionable. Напротив, очень даже совестно.
On the contrary, the opposite may be true. Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот.
On the contrary, we are invited to sympathise. Напротив, он призывает нас к сочувствию.
On the contrary, it should finalize further enlargement: Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
On the contrary, Miss Baxter keeps saying it. Напротив, мисс Бакстер неоднократно упоминала об этом.
On the contrary, some are likely to strengthen. Наоборот, некоторые из них будут, по всей видимости, лишь усиливаться.
In fact, on the contrary, it highlights them. На самом деле, они, напротив, высвечивают их.
On the contrary, we must plan for it. Наоборот, мы должны его планировать.
On the contrary, he understood their "burning hatred." Напротив, он понял их "жгучую ненависть".
On the contrary: it was far too optimistic. Наоборот: он был слишком оптимистичным.
On the contrary, he loved her very much. Напротив, он ее очень любил.
On the contrary, Parfit argued, desires can be irrational. Наоборот, утверждает Парфит, желания могут быть иррациональны.
On the contrary, it also helps drive them. Напротив, она также является причиной их возникновения.
On the contrary, they typically pride themselves on integrity. Наоборот, они, как правило, гордятся своей честностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!