Примеры употребления "on the as needed basis" в английском

<>
In that connection, the Administration should take action on the as yet unimplemented recommendations for the establishment of an advisory board and for the separation of current and investment expenditure, both reiterated in the Board's current report. Следовательно, администрации следует принять меры в связи с еще не выполненными и вновь включенными в последний доклад Комиссии рекомендациями о создании консультативного совета и о раздельном учете текущих и капитальных затрат.
However, the southern rail corridor is currently only running on an as needed basis. Однако в настоящее время южный железнодорожный коридор задействуют только по мере необходимости.
Through its cooperation with the SST initiative, the technical committee plans to make recommendations for new procedures for maintenance and transfer of cargo custody, additional data to be transmitted, sensor interfaces and modes of data communication, and the means to search for and access data on an as needed basis. В рамках сотрудничества с инициативой ССТ технический комитет планирует выработать рекомендации, касающиеся новых процедур хранения и передачи грузов, дополнительных данных, подлежащих передаче, интерфейсов считывания информации и способов передачи данных, а также средств поиска данных и доступа к ним, по мере необходимости.
The verification process in UNMEE is currently carried out by two civilian personnel, who are assisted by specialists from various technical units such as Engineering and Transport, on an as needed basis. В настоящее время работу по проверке в МООНЭЭ проводят два гражданских сотрудника, которым помогают, когда это необходимо, специалисты из различных технических подразделений, например из инженерной и транспортной служб.
"Indicating that this growth may continue for many years to come, the Rand Corporation, brilliant research arm of the Air Force owned by the government, has been quoted in the press as predicting an important future in the 1960s for the as yet almost non-existent field of beryllium metal as a structural material. Признаком того, что этот рост может продолжаться еще многие годы, служит сделанный правительственной организацией Rand Corporation, блестящим исследовательским подразделением Военно-воздушных сил США, и цитируемый в прессе прогноз, утверждающий, что в 1960-е годы почти неосвоенное направление применения бериллиевых металлов в качестве конструкционных материалов начнет играть важную роль.
Rather than the typical trading tools and 2-dimensional screens, this allows the human eye to readily detect the limitations of the strategies used and then to modify them as needed. Вместо типичных инструментов и двухмерных экранов, это позволяет человеческому взгляду легко обнаружить недостатки используемых стратегий и затем, доработать их, если нужно.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
We use the as parameter to provide a picture_small and a picture_larger aliases for the two image sizes: Мы используем параметр as, чтобы назначить этим двум размерам псевдонимы picture_small и picture_larger:
Admittedly, when it cut rates before then, in August 2013, it said that “The Board will continue to assess the outlook and adjust policy as needed…” but then it left rates unchanged until February 2015. Правда, когда RBA снизил ставки в августе 2013 года, он сказал, что "Совет будет продолжать оценивать перспективы и корректировать политику по мере необходимости ...», но потом Банк Австралии оставил ставки без изменений до февраля 2015.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
With Graph API you can provide aliases for fields with the as parameter. API Graph позволяет назначить полям псевдонимы с помощью параметра as.
After Instant Articles-formatted content is distributed to Facebook, a web-based editor (accessible via your Facebook Page) is provided to revise and manage the content as needed. Отправленные на Facebook материалы можно проверить или изменить в редакторе с веб-интерфейсом, который вы можете открыть со своей Страницы Facebook.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
You can use the as parameter to provide aliases for fields returned by Graph API. Параметр as позволяет создавать псевдонимы для полей, которые возвращает API Graph.
Yes, you can still use the USB cable to sync your media as needed. Да, можно будет и дальше использовать USB-кабель для синхронизации мультимедийных данных.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
They would also likely enjoy the backing of the as yet unspecified leader of the "fifth generation" due to replace Hu in 2012, someone likely to be a provincial-level leader with strong reform credentials. Они скорее всего получат поддержку на данный момент еще не появившегося лидера «пятого поколения», который впоследствии должен заменить Ху на его посту в 2012 году, предположительно руководителя одной из провинций, у которого будет мандат на проведение кардинальных реформ.
Next, re-translate the strings as needed. Затем повторно переведите нужные строки.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Use substitute names for fields or expressions: the AS keyword Использование псевдонимов полей или выражений: ключевое слово AS
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!