Примеры употребления "on friday morning" в английском

<>
Nonetheless it was noticeable that the euro (and its shadow, the CHF) was the only G10 currency that isn’t opening higher against the dollar today than it was on Friday morning, despite the better-than-expected Q4 GDP figures announced on Friday. Тем не менее было заметно, что евро (и его тень, CHF) были единственными основными валютами, которые открылись выше по отношению к доллару, чем это было в пятницу утром, несмотря на положительные данные по ВВП за 4 квартал в пятницу.
On Friday morning, USDCAD kissed support at its 50-day MA before rallying into the weekend. В пятницу утром пара USDCAD коснулась поддержки на уровне 50-дневного MA, а потом росла к выходным.
It has continued its decline on Friday morning after some weak construction output data for January. Она продолжила снижаться в пятницу утром после выхода некоторых слабых данных объема производства в строительном секторе за январь.
So I hope that that spirit, which pervaded the room on Thursday and on Friday morning, will return today. И, надеюсь, это настроение, царившее в этом зале в четверг и в пятницу утром, сохранится и сегодня.
On Friday morning, the Secretariat summarized its understanding of the revisions that the Working Group requested to be made to the drafting materials for the Model Law and the Guide, on the use of electronic means of communications in procurement process and on electronic reverse auctions, reflecting the deliberations at the current session. На утреннем заседании в пятницу Секретариат вкратце изложил свое понимание тех изменений, которые Рабочая группа просила внести в проекты материалов для Типового закона и Руководства, касающиеся использования электронных средств передачи сообщений в процессе закупок и проведения электронных реверсивных аукционов, в целях отражения обсуждений, состоявшихся на нынешней сессии.
It is anticipated that on Friday morning, reports will be made to the plenary session on the work of the committee of the whole, and the budget and the legal contact groups. Ожидается, что утром в пятницу участникам пленарного заседания будут представлены доклады о работе комитета полного состава, а также контактной группы по бюджету и правовой контактной группы.
The draft report covering the discussion on Friday morning will be presented by the Secretariat orally in a summary form. Проект доклада, касающийся обсуждений в первую половину дня в пятницу, будет представлен Секретариатом в устной форме в виде резюме.
Copies of those replies would be made available to the Committee on Friday morning. Экземпляры этих ответов будут представлены вниманию Комитета на утреннем заседании в пятницу.
Then, on Friday morning, Werner and Stone-Gross arrived at their office building on the banks of the Monongahela River to find that one of the operation’s partners, McAfee, had prematurely published a blog post announcing the attack on the botnet, titled “It’s ‘Game Over’ for Zeus and Cryptolocker.” Затем, в пятницу утром, Вернер со Стоун-Гроссом приехали в свой офис на берегу реки Мононгахелы и узнали, что один из их партнеров, компания McAfee, заранее опубликовала в своем блоге объявление об атаке на бот-сеть под названием «Для Zeus and Cryptolocker „игра закончена"»
It’s no surprise then that NOK and NZD were the worst-performing G10 currencies from Friday morning, with AUD not far behind (lagging only behind EUR). Это не удивительно, что NOK и NZD были наихудшими среди G10 валют с утра пятницы, и AUD также недалеко позади (отставание только за EUR).
It has been agreed that the meeting will be held on Friday. Было решено провести собрание в пятницу.
The last constituency will declare at around 1300 local time (1200 GMT) Friday morning. Последний округ объявят около 1300 местного времени (1200 GMT) в пятницу утром.
We're going out for a meal on Friday. В пятницу мы идём обедать.
Thus, we expect any move back to 1.6400 to be faded by the market as we lead up the results early Friday morning. Поэтому мы предполагаем, что любое движение обратно к уровню 1.6400 может быть сведено на нет рынком по мере приближения результатов в пятницу утром.
Is there a table available for two on Friday? Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
Her and her friends rented a jet ski from Jimmy Friday morning. Она и ее друзья брали на прокат водные лыжи у Джимми утром в пятницу.
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday. Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
Friday morning At our staff meeting. В пятницу утром на планерке.
According to online daily Mallorca Diario, the claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at the office of Majorca's anti-corruption prosecutor on Friday. По сообщению ежедневного онлайн-издания Mallorca Diario, истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис прокурора Мальорки по борьбе с коррупцией в пятницу.
Every Friday morning I was at the gift shop. Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!