Примеры употребления "old school tie" в английском

<>
As you said, old school tie. Как вы говорили - старые школьные узы.
It only seems like yesterday I was putting your school tie straight! Кажется, словно вчера я завязывала тебе школьный галстук!
French astronaut Jean Loup Chretien called Gagarin an "idol" among the old school astronauts. Жан-Лу Кретьен (Jean Loup Chretien) назвал Гагарина «идолом» астронавтов.
She started tying her school tie in one of them great big fat knots. Она начала завязывать свой школьный галстук в один из тех больших и толстых узлов.
Their old school anti-Americanism has been tempered by years of exile, realism, and resignation. Их ранее распространенные антиамериканские взгляды значительно ослабли после целой эпохи изгнания, реализма и отставок.
That's not our school tie. Он не от школьной формы.
First, he was of the old school that instinctively embraced compromise across party lines in the Senate on crucial issues, in order to avoid the kind of gridlock that is always potentially endemic in a presidential system (unlike a parliamentary one), where the elected executive has no guaranteed majority in the legislature. Во-первых, он был из старой школы, которая инстинктивно принимала компромисс между линиями партий в Сенате по важнейшим вопросам, чтобы избегать тупика того рода, который всегда потенциально свойственен в президентской системе (в отличие от парламентской), в которой избранная исполнительная власть не имеет гарантированного большинства в законодательном органе.
As a deft manoeuvrer of the old school of communist politics, the gibe is tempting to apply to Yeltsin. Своим ловким маневром старой коммунистической школы, Ельцин возможно вызывает подобные ассоциации.
Instead of helping Japanese of the old school restore an authoritarian system, General Douglas MacArthur's administration helped Japanese liberals restore and improve their prewar democratic institutions. Вместо того чтобы помогать японцам старой школы восстанавливать авторитарную систему, администрация генерала Дугласа МакАртура помогла японским либералам восстановить и улучшить свои довоенные демократические институты.
Yeah, my boss is old school. Да уж, мой босс старой закалки.
In my old school, if you did something wrong you had to fight the principal. В моей старой школе, если ты делаешь что-то неправильно тебе придется драться с завучем.
Now, folks, by special request, we're going to take it a little old school. А сейчас, по специальному заказу, мы хотим поучиться немного старой школе.
He's really Old School, isn't he? Он старой закалки, не так ли?
Baby, tonight we are kicking it old school. Малыш, сегодня мы тусуем в лучших традициях.
I'm old school, old testament old school. Я человека старой, ветхозаветной закалки.
Douglas and Beckett's dad were the same kind of hunters, old school. Дуглас и отец Бекетта были охотниками старой закалки.
Emily, my old school has their prom the same night and I told Claire and some of my. Эмили, в моей старой школе выпускной в тот же вечер и я уже сказала Клэр и некоторым моим.
Like you said, Dooley's old school. Ты же сам говорил, Дули старой закалки.
No wonder the girls at your old school went ape shit on your arse. Не удивительно, что девченки в твоей старой школе отрывались на твоей заднице.
Entrepreneur and aesthete Sir David Tang and his old school chum, Johnson Chang, have a view. Делец и эстет сэр Дэвид Тэнг и его старый приятель Джонстон Ченг, имеют свою точку зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!