Примеры употребления "oil feedstock" в английском

<>
KPE was also requested at the end of the technical mission to perform additional monthly LP runs designed to assess the economic consequences of the exchange of crude oil feedstock at crude unit 1 during the period of the claim. " КПЮ " также просили в конце технической миссии выполнить дополнительные расчеты с использованием месячных ЛПМ с целью оценки экономических последствий замены сорта сырья на установке 1 в период, охватываемый претензией.
Investment in the value chain, especially oil and gas, will continue to thrive in the Middle East, given the region's low cost and abundant amount of feedstock, as well as the increasing availability of private financing to establish world-scale plants. Инвестиции в цепочки приращения стоимости, в первую очередь в нефтяную и газовую промышленности, по-прежнему будут увеличиваться на Ближнем Востоке ввиду низких издержек в регионе и обилия товарных запасов сырья, а также растущего объема частного финансирования строительства предприятий, имеющих глобальное значение.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Such projects would greatly boost integration of the Maghreb if they were accompanied by industrial projects based on gas as feedstock or as an energy source and jointly developed with EU partners. Такие проекты значительно ускорят процесс интеграции стран Магриба, если они будут сопровождаться промышленными проектами, основанными на газе в качестве сырья или источника энергии и разработанными совместно с партнерами ЕС.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
The effect could be made even stronger if the additional demand for feedstock created by biofuels was met by family farmers and small-scale producers. Эффект был бы даже сильнее, если дополнительный спрос на исходное сырьё для биотоплива был бы реализован семейными фермерскими хозяйствами и мелкими производителями.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
We know that Iran built a uranium conversion facility in Isfahan to convert uranium yellowcake into uranium hexafluoride gas (UF6), the feedstock for uranium enrichment, without the required prior notifications to the IAEA. Мы знаем, что Иран построил завод по конверсии урана в Исфахане для превращения уранового концентрата в газ гексафторид урана (UF6), который является сырьем для обогащения урана, при этом предварительно не уведомив, как должен был сделать, МАГАТЭ.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Regarding resource use, the challenges lie primarily in the global resource nexus – that is, the interaction between the various resources required to produce fuel and energy feedstock, industrial inputs, and food. Что касается использования ресурсов, проблемы в основном заключаются в глобальной связи ресурсов – то есть, взаимодействии различных ресурсов, необходимых для производства топлива и энергетического исходного сырья, промышленной продукции и продуктов питания.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
For example, high tariffs are often placed on biofuels and biofuel feedstock – in some cases as high as 55% for bioethanol. Например, на биотопливо и его сырье часто вводятся высокие тарифы, в некоторых случаях вплоть до 55%, как это происходит с биоэтанолом.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
In an effort to appease the public, the Soviet leadership increased food imports – both directly (meat imports, for example, quintupled from 1970 to 1980) and indirectly (by increasing feedstock imports). В попытке успокоить население, советское руководство нарастило импорт пищи: как непосредственно (импорт мяса, например, увеличилось в пять раз с 1970г по 1980г), так и косвенно (за счет увеличения импорта сырья).
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. На сегодняшний день мы используем одно сырье - нефть - для отопления, для изготовления автомобильного топлива и большинства материалов.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце.
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right - local manufacturing. Первый этап - выбор промышленного сырья, желательно такого, которое доступно в вашем регионе или районе, т.е. местного производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!