Примеры употребления "oil and gas" в английском с переводом "нефть и газ"

<>
Mineral oil and gas refineries: Предприятия для переработки нефти и газа:
Hydraulic fracturing to extract oil and gas. Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа.
"It's not just oil and gas. — И речь идет не только о нефти и газе.
The Arab world depends on oil and gas exports. Арабский мир зависит от экспорта нефти и газа.
Global supply and demand largely set oil and gas prices. Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Extension of the UNFC to uranium, oil and gas sectors. Расширение РКООН с целью охвата секторов добычи урана, нефти и газа.
power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
The weaponization of oil and gas, though, has been only partially successful. Однако тактика использования нефти и газа в качестве оружия увенчалась успехом лишь частично.
Thus it now faces the prospect of declining oil and gas production. Сейчас ей грозит перспектива снижения уровня производства нефти и газа.
Washington now allows for the U.S. to export oil and gas. Вашингтон разрешил США экспортировать нефть и газ.
Others focus on the expansion of America’s oil and gas production. Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке.
Increased costs of constructing oil and gas facilities for storage and refining; рост затрат на строительство объектов для хранения и переработки нефти и газа;
A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining. Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа.
These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing. К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа.
Revenues from increased oil and gas exports could be used to repay investments. Доходы от расширения экспорта нефти и газа могли бы использоваться для погашения расходов на инвестиции.
The fight to control oil and gas revenues is paramount in this regard. В этом отношении важнейшим моментом является борьба за прибыль от нефти и газа.
On the contrary, it is still home to massive oil and gas reserves. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
Despite all the oil and gas below the desert sand, growth lagged and unemployment soared. Несмотря на всю нефть и газ под песком пустынь, экономический рост отставал, а безработица дошла до своего пика.
Exchange of information and maps on common border zones in relation to oil and gas; обмен информацией и картами, касающимися запасов нефти и газа в общих пограничных зонах;
Suggested options for limit values for dust emissions released from mineral oil and gas refineries Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли на предприятиях для переработки нефти и газа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!