Примеры употребления "offshore" в английском с переводом "оффшорный"

<>
Offshore bank accounts, transaction amounts, dates. Оффшорные счета, суммы транзакций, даты.
Actually, I just checked the offshore account. На самом деле, я только что проверил оффшорный счет.
They find hidden offshore bank accounts and raid them. Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их.
Some developing countries, most notably Brazil, have discovered huge potential offshore riches. Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства.
She moved all the money to an offshore account an hour ago. Перевела все деньги на оффшорный счет час назад.
And a $20,000 deposit appeared in his offshore account the next day. И 20 штук приземлились на его оффшорный счет на следующий день.
Both countries should commit themselves to a diplomatic resolution of competing claims to offshore resources. Обе страны должны искать возможности дипломатического разрешения своих притязаний на оффшорные ресурсы.
We call it OMEGA, which is an acronym for Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae. Мы называем эту систему OMEGA, что расшифровывается как Оффшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей.
If Russian businesspeople repatriate their offshore accounts, their financial indiscretions will be forgiven and forgotten. Если русские бизнесмены репатриируют свои оффшорные счета, их финансовые проступки будут прощены и забыты.
Offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, - health service outsourcing. Оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
The banking sector serves offshore and local customers and has balance sheet footings of over ₤ 6 billion. Банковский сектор обслуживает оффшорных и местных клиентов и располагает средствами на общую сумму свыше 6 млрд.
I want half up front, the other half in an offshore account, you got a problem with that? И я хочу половину сазу, а вторую на оффшорный счёт, вы не против?
And once you've verified it, I would like an obscene amount of money transferred to an offshore account. И как только вы проверите их, я бы хотела получить на оффшорный счет непристойно большую сумму денег.
Yeah, he used aliases and offshore bank accounts, shell companies, but yeah, all of the money came to him. Да, он использовал псевдоним и оффшорный банковский счет, закрытые компании, но да, все деньги принадлежат ему.
In our efforts to further strengthen our regulatory regime against money laundering activities, we enacted six additional pieces of offshore legislation. В наших усилиях по дальнейшему укреплению регулирующего режима, направленного против отмывания денег, мы приняли шесть дополнительных законодательных актов по оффшорной деятельности.
Oil experts argue that offshore drilling never had the potential to amount to more than a small share of global supply. Эксперты по нефтедобыче утверждают, что оффшорная добыча никогда не имела потенциала для того, чтобы составить более значимую долю мировой добычи.
The Governor retains responsibility for internal security (including police), external affairs, defence, public service (which the Governor heads) and offshore finance. На губернатора возложена ответственность за вопросы внутренней безопасности (включая деятельность полиции), международные дела, вопросы обороны, государственной службы (которую возглавляет губернатор), а также вопросы оффшорного финансирования.
However, investors appreciate its proximity to Europe, its fiscal regime, the removal of customs formalities and access to offshore banking facilities. Тем не менее инвесторы высоко ценят ее близость к Европе, применяемый здесь налоговый режим, отсутствие таможенных формальностей и доступ к оффшорным банковским услугам.
Beyond new frigates and security guarantees, however, Southeast Asian leaders have refrained from reacting too strongly to China’s offshore ambitions. Тем не менее, помимо новых фрегатов (военных кораблей) и гарантий безопасности, лидеры Юго-Восточной Азии воздерживались от того, чтобы реагировать слишком сильно на оффшорные амбиции Китая.
After the cash checks out, you'll wire an additional 1.5 to an offshore account every year until he turns 18. После проверки наличных ты будешь переводить ещё полтора на оффшорный счёт каждый год, пока ему не исполнится 18.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!