Примеры употребления "officer trainee" в английском

<>
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
She doesn't look like a trainee? Она необычная стажерка, да?
Tom is a corrections officer. Том работает тюремным надзирателем.
Steep for a trainee teacher. Дороговато для практикантки.
He is an army officer. Он военный офицер.
And I am sorry about your trainee. Еще мне жаль вашу стажерку.
The officer encouraged his men. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
I am sorry about your trainee. Еще мне жаль вашу стажерку.
The officer seemed to be afraid of their revenge. Офицер, казалось, боялся возмездия.
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета.
as an officer of the bank i can not be directly connected to this money Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам
I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. Я бы показала вам удостоверение, но я пока просто стажерка.
The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable. Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее.
Did you have a trainee make a phoney offer to Lecter in the senator's name? Знаете, что стажер сделала предложение Лектеру от имени сенатора?
Manning testified Thursday that he was forced to sleep naked the previous night because of his attempt to show an officer that he wasn't a danger to himself. В четверг Мэннинг заявил, что предыдущей ночью его заставили спать голым из-за его попытки показать офицеру, что он не представляет опасности для себя.
You are still a trainee. Ты пока еще только стажерка.
'We feel as if it was just yesterday,' said Georgy, who wanted to train as an intelligence officer in the FSB, but was unable to because of damage to his health in the siege. "Нам кажется, что это было еще вчера", говорит Георгий, который хотел учиться на офицера разведки в ФСБ, но не смог из-за ущерба, который был причинен его здоровью во время захвата.
I don't care what you do, trainee. Мне все равно, что ты будешь делать, стажерка.
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass. На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
Trainee Manager, I have 3 children. Менеджер Сон, у меня трое детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!