Примеры употребления "office" в английском с переводом "канцелярия"

<>
Source: Office of the Head of Civil Service, 2004 Источник: Канцелярия руководителя гражданской службы, 2004 год.
One year in the Office of the Prefect of Calvados один год в канцелярии префекта Кальвадоса;
One National post, interpreter, Office of the Chief Military Observer. Одна должность национального сотрудника, устного переводчика, Канцелярия Главного военного наблюдателя.
Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007 Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов
Table 1 Human resources: Office of the Director, United Nations Logistics Base Таблица 1 Людские ресурсы: Канцелярия Директора, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
One National Officer post, Office of the Chief Administrative Services, component 5, support. одной должности национального сотрудника в Канцелярии начальника Административных служб, компонент 5 «Поддержка».
Placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General Определение на должность сотрудников, работающих в Административной канцелярии Генерального секретаря
His Office was currently planning and preparing for the establishment of strategic deployment stocks. Его Канцелярия разрабатывает в настоящее время планы и готовится к созданию стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Development of an adequate evaluation system in consultation with the Divisions and Executive Office. разработка адекватной системы оценки в консультации с отделами и Канцелярией Исполнительного секретаря;
Two additional General Service (Other level) posts in the Executive Office for Administrative Assistants; двух дополнительных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) помощников по административным вопросам в Административной канцелярии;
The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office. Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии.
It includes the costs of the Director's Office, Operations, Finance and Management Information Systems. В состав группы входят канцелярия Директора, системы оперативной, финансовой и управленческой информации.
That includes prosecuting attorneys, appeals attorneys and staff in the immediate Office of the Prosecutor. Это включает в себя адвокатов обвинения, адвокатов по подаче апелляций и сотрудников, работающих непосредственно в Канцелярии Обвинителя.
The Office also continued to analyse the possibility of opening a third case in the situation. Канцелярия также продолжала анализировать возможность заведения третьего дела в связи с этой ситуацией.
Delegations can book press conferences by calling the Office of the Spokesperson for the Secretary-General. Делегации могут договориться об организации пресс-конференций, связавшись с Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря.
The Office received information that requires corroboration on the possible responsibility of members of two rebel factions. Канцелярия получила информацию, которая нуждается в подтверждении на предмет установления возможной ответственности членов двух мятежных группировок.
James, you have been chosen to serve in the office of Boy Bishop at this cathedral church. Джеймс, вы были выбраны служить в канцелярии Мальчика епископом в этом соборе.
Redeployment of 1 Field Service post from the Zagreb administrative office to the Movement and Control Section; перевод 1 должности полевой службы из административной канцелярии в Загребе в Секцию диспетчерского контроля;
1980-1984 Assistant Legal Adviser to the President of the Republic of Korea, Blue House (Presidential Office). 1980-1984 годы Помощник советника по правовым вопросам президента Республики Корея, Голубой дом (президентская канцелярия).
The Office is of great importance to Africa and plays a very important role in coordinating international support. Эта Канцелярия имеет особое значение для Африки и играет очень важную роль в координации международной поддержки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!