Примеры употребления "offensive" в английском с переводом "наступление"

<>
Israel’s Missing Peace Offensive Недостающее наступление Израиля на мирном фронте
Peace, Not a Peace Offensive Мир, а не мирное наступление
The Limits of China’s Charm Offensive Границы китайского пропагандистского наступления
We mount our offensive in four days. Через четыре дня мы организуем наступление.
We need to take the offensive, Mr. Mayor. Нам нужно перейти в наступление, господин мэр.
But I will help you mount an offensive. Но я помогу вам в наступление.
We don't let her take the offensive. Мы не дадим ей перейти в наступление.
What are we to do if Napoleon takes the offensive? Что делать если Наполеон перейдет в наступление?
Months of preparation were needed before another offensive could be launched. На подготовку другого наступления были нужны месяцы.
Unless you enlist a war engineer to help you mount an offensive. Если только вы не привлечете военного инженера, который поможет перейти в наступление.
All we need is a little more dough to mount an offensive. Нас просто нужно чуть подкормить, чтоб мы перешли в наступление.
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive. На более низком уровне Китай также начал впечатляющее пропагандистское наступление.
The Saudi offensive raises the possibility that Middle East supplies could be disrupted. Саудовская наступление повышает и есть вероятность того, поставки в Ближний Восток могут быть нарушены.
This offensive began in late May 2016, and by June, Manbij was besieged. Наступление началось в конце мая 2016 года, и к началу июня Манбидж был взят в осаду.
That's what I get for trying to emulate lila and take the offensive. Вот что получилось из моей попытки подражать Лайле и перейти в наступление.
All the information confirm our assumption that the enemy will assume the offensive this morning. Вся информация подтверждает наше предположение что противник пойдет в наступление утром.
Dictatorship is not only safe in China, but, at least for now, it is on the offensive. Диктатура не только безопасна в Китае, но и - по крайней мере, в настоящее время - находится в наступлении.
That made it politically unacceptable to launch an offensive that would kill young soldiers and family men. Это сделало начало наступления, в котором погибли бы молодых солдат и семьянины, политически недопустимым.
But, if past performance is indicative of future returns, the offensive is likely to be a fleeting affair. Но, если прошлые результаты свидетельствуют о будущих достижениях, наступление будет непродолжительным.
The Dominion wasn't expecting us to take the offensive so soon after the Breen entered the war. Доминион не ожидал, что мы так перейдем в наступление так скоро после вступления бринов в войну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!