Примеры употребления "off-air tv station" в английском

<>
Reactions have taken such forms as economic sanctions or other measures (e.g. breaking off air links or other contacts). Эти реакции принимали такие формы, как экономические санкции или иные меры (например, прекращение воздушных сообщений или иных связей).
That TV station broadcasts only movies. На этом канале показывают только фильмы.
This city has a big TV station. В этом городе есть большая телестанция.
The TV station showed some footage of Osmayev’s arrest in Odessa with black-clad special troops bursting in and half-naked, bloodied Osmayev on his knees, his head bowed down. Телеканал показал кадры ареста Осмаева в Одессе, когда одетые во все черное спецназовцы ворвались в квартиру и схватили полуодетого Осмаева. На других кадрах видно, как окровавленный Осмаев стоит на коленях с опущенной головой.
So he closed the opposition-leaning private Imedi TV station (owned by Patarkatsishvili) and introduced a state of emergency for nine days, before calling an early presidential election for January 5. Поэтому он закрыл оппозиционно настроенный частный телеканал Imedi TV (которым владеет Патаркатсишвили) и ввёл чрезвычайное положение на 9 дней, а затем назначил досрочные выборы президента на 5 января.
Then the IDF occupied the TV station itself and destroyed it, along with the team's computers and cameras. Затем силы обороны Израиля заняли саму телевизионную станцию и разрушили ее, вместе с компьютерами и камерами съемочной группы.
While no state-run TV station had live current affairs programs ten years ago, now even stations from some of the most dictatorial regimes are forced to raise their level and allow live interviews. В то время как десять лет назад ни одна государственная телекомпания не имела программ с прямыми репортажами, теперь даже станции из стран с самыми диктаторскими режимами вынуждены поднимать свой уровень и разрешать интервью в прямом эфире.
These loopholes consist in not defining precisely what an interruption to constitutional rule signifies - just the overthrow of an elected president, or also shutting down a legislature or TV station? Эти лазейки состоят в том, чтобы точно не определять, что означает нарушение конституциональных норм - свержение избранного президента или также роспуск законодательного учреждения или телевизионной станции?
In July, Al Jazeera became the first Arab TV station to create a professional code of ethics. В июле "Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики.
Sometimes we hear that UES has acquired a TV station or finances a political faction in the Duma via a subsidiary. Время от времени мы слышим о том, что ЕЭС приобретает телестанцию или финансирует политическую фракцию с помощью филиала.
Bitch, you work at a TV station. Сучка, ты работаешь на телестанции.
These loopholes consist in not defining precisely what an interruption to constitutional rule signifies – just the overthrow of an elected president, or also shutting down a legislature or TV station? – and giving the OAS teeth beyond suspension of members for violating its precepts. Эти лазейки состоят в том, чтобы точно не определять, что означает нарушение конституциональных норм – свержение избранного президента или также роспуск законодательного учреждения или телевизионной станции? – и в предоставлении инструментов ОАГ для воздействия на своих членов без промедления.
He bought Thailand's only independent TV station and sacked 23 journalists for being too independent. Он купил единственный независимый в Таиланде телевизионный канал и уволил 23 журналиста, которые были слишком независимыми.
Shortly after he published my first novel I went to a TV station in Lagos to do an interview, and a woman who worked there as a messenger came up to me and said, "I really liked your novel. I didn't like the ending. Вскоре после того, как он опубликовал мою первую книгу, телеканал в Лагосе взял у меня интервью. Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала: "Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.
Ostensibly fomented by Imran Khan, former Pakistan cricket captain turned opposition politician, and Canada-based cleric, Tahir-ul Qadri, the unrest came to a head with the brief storming and vandalism of the country’s state TV station. Беспорядки, которые якобы разжигают бывший капитан сборной страны по крикету, а ныне оппозиционный политик Имран Хан (Imran Khan), и живущий в Канаде клирик Тахир уль-Кадри (Tahir-ul Qadri), достигли критической стадии, когда была взята штурмом и разгромлена государственная телевизионная станция Пакистана.
There were also reports of denying access to journalists, physical and verbal abuse, raiding of premises of a private TV station and beatings. Кроме того, поступали сообщения об отказе в доступе журналистам, физических посягательствах и словесных оскорблениях, налетах на помещения частных телевизионных станций и избиениях146.
a Until the TV Station in Białystok began its operation in 1997, programmes in the Belarusian and Lithuanian languages were broadcast by the Warsaw TV station. а До тех пор, пока в 1997 году не начала функционировать телевизионная станция в Белостоке, программы на белорусском и литовском языках передавала телевизионная станция Варшавы.
In October 1999, Guangdong TV Station broadcasted an animated cartoon program. В октябре 1999 года телеканал " Гуаньдон " транслировал мультипликационную программу.
Later on the same day, the correspondent for a United States-funded Arabic TV station was hit in the torso and left hand by rubber bullets as he was watching, reportedly at a safe distance, an attack by 50 IDF armoured vehicles, including tanks and bulldozers, against a Palestinian security compound and several other government buildings in Nablus. Ближе к вечеру того же дня корреспондент арабского телеканала, финансируемого Соединенными Штатами, был ранен резиновыми пулями в туловище и левую руку, когда он наблюдал — как утверждают, с безопасного расстояния — за нападением сил ИДФ с использованием 50 бронированных автомобилей, включая танки и бульдозеры, на комплекс палестинского силового ведомства и ряд других правительственных зданий в Наблусе.
Also, the respective local TV station broadcasts special programmes about that zone, whereas the public or private Macedonian TV and radio stations are easily captured without the need for relay. Кроме того, соответствующая местная телестанция передает специальные программы об этом районе, а передачи государственных или частных македонских теле- и радиостанций легко принимаются без ретрансляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!