Примеры употребления "odds and ends" в английском

<>
Took several odds and ends. Прихватил несколько мелочей и скрылся.
Um, odds and ends, really. Эм, сводим концы с концами, вообще.
It's just odds and ends. Это просто всякие мелочи.
Just odds and ends, a few details. Просто всякая всячина, некоторые детали.
He gave me a few odds and ends. Он дал мне много всякой всячины.
Just, uh, taking care of some odds and ends. Просто, э-э, беспокоят некоторые мелочи.
Thank you, fans and friends and odds and ends. Спасибо, подруги и друзья, дорогие и не очень.
I had a few odds and ends to tie up. Надо было закончить несколько дел.
We can always pick up odds and ends on the road. Мы всегда сможем найти все что нужно в пути.
Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends. Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей.
I've got mess kits, 4 sleeping Bags, Coleman lamp, and other Odds and ends. У меня есть набор столовых приборов, 4 спальных мешка, керосиновая лампа, и другие штучки - дрючки.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
For one thing, both involve playing the odds and determining your risk based on the cards you're dealt. Первым делом, оба занятия играют по шансам и определяют Ваш риск, основываясь на сданных Вам картах.
Anger begins with folly and ends with repentance Гнев начинается с глупости и заканчивается раскаянием
So, putting it in the simplest mathematical terms, both the odds and the risk/reward considerations favor holding. Итак, если переформулировать сказанное в виде простейших математических зависимостей, то и оценки вероятности, и соотношение риск/вознаграждение говорят в пользу сохранения пакета акций.
The FXDD normal trading week begins at 17:00 (5:00 PM EST) on Sunday and ends at 16:00 (4:00 PM EST) on Friday (times are subject to change). Обычная рабочая неделя компании FXDD начинается в 17:00 в воскресенье и заканчивается в 16:00 в пятницу (время может меняться) по Восточному Стандартному времени.
Watching Pistorius defy odds and compete in London reminds me of the numerous severely combat wounded I’ve served with at the military hospitals in D.C. Глядя, как Писториус бросает вызов судьбе и борется на полях спортивных сражений в Лондоне, я вспоминаю многих серьезно раненых и покалеченных военнослужащих, с которыми встретился в военных госпиталях в округе Колумбия.
This week’s outlook for sterling begins and ends with tomorrow’s BOE monetary policy “decision” and statement. Прогноз для фунта стерлингов на эту неделю начинается и заканчивается завтрашним «решением» по кредитно-денежной политике Банка Англии и заявлением.
True, against all odds and historical logic, Europe seems poised to maintain the leadership of the IMF. Конечно, вопреки всем прогнозам и исторической логике, Европа обречена на сохранение руководящей роли в МВФ.
The contest starts on August 21, 2014 at 0:00 and ends on September 5, 2014 at 0:00. Конкурс состоится 21 августа 2014 г. в 0:00 и закончится 5 сентября 2014 г. в 0:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!