Примеры употребления "odbc data source selection dialogue" в английском

<>
Open the ODBC Data Source Administrator tool on your computer or device. На своем компьютере или устройстве откройте средство "Администратор источников данных ODBC".
Click Add on the User DSN or System DSN tab of the ODBC Data Source Administrator dialog. В диалоговом окне "Администратор источников данных ODBC" на вкладке "DSN пользователя" или "DSN системы" нажмите Добавить.
Review the test results, and then click OK to close the SQL Server ODBC Data Source Test dialog box. Просмотрите результаты проверки и нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Проверка источника данных ODBC для SQL Server.
To accomplish this task, you'll open the connection information to your Access web app tables, create an ODBC Data Source Name (DSN) to connect to the Access web app tables, and then import the data from the web app tables into local tables in an Access desktop database. Для выполнения этой задачи нужно открыть сведения о подключении к таблицам веб-приложения Access, создать имя источника данных (DSN) ODBC для подключения к ним, а затем импортировать данные из таблиц веб-приложения в локальные таблицы в классической базе данных Access.
Create an ODBC Data Source Name (DSN) to Connect to the Access web app on SQL Создание имени источника данных (DSN) ODBC для подключения к веб-приложению Access на сервере SQL Server
For more information, see Administer ODBC data sources. Дополнительные сведения см. в статье Управление источниками данных ODBC.
A36: The source selection is now mapped to the X button for each of these areas. О36. Для каждой из этих областей выбор источника теперь назначен на кнопку X.
However, very few assets are in this category since most can be traded off market without printing the trade to a publicly accessible data source. Однако очень немногие активы находятся в этой категории с тех пор, как большинством активов можно торговать за пределами рынка, не афишируя сделку в публично-доступном источнике данных.
The Secretariat wishes to note that the source selection plan, which serves as a guideline, is part of the Procurement Manual, not the Financial Regulations and Rules of the United Nations, and thus should not be linked to non-compliance with financial regulations. Секретариат хотел бы отметить, что план отбора поставщиков, который представляет собой директивный документ, является частью Руководства по закупкам, а не Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций и что поэтому его не следует связывать с проблемой несоблюдения финансовых положений.
Enter your data source and type. Введите источник и тип данных.
In particular, the inclusion of sustainability considerations in the source selection plan is one mechanism to ensure that sustainable procurement is inserted in the process as early as possible and is balanced with the other key elements that a procurement action needs to factor in, such as price, market analysis and the like. В частности, включение факторов экологической устойчивости в план выбора источника является одним из механизмов обеспечения учета экологически ответственной закупочной деятельности на как можно более ранних этапах процесса и ее гармоничного сочетания с другими ключевыми элементами, которые должны браться в расчет при принятии закупочных решений, например с ценой, рыночной конъюнктурой и т.д.
Next to your data source, click Add Destination > Events. Рядом с источником данных нажмите Add Destination (Добавить назначение) > Events (События).
OIOS noted, however, that the source selection plan was in effect in 2004, as set out in section 11.2 of the 2004 Procurement Manual, and reiterated its recommendation to determine accountability for the lapses. УСВН отметило, однако, что план отбора поставщиков действовал в 2004 году, как это зафиксировано в разделе 11.2 Руководства по закупкам 2004 года, и повторно рекомендовало установить ответственных за возникшие упущения.
Click Define & Map New Data Source. Нажмите Define & Map New Data Source (Определить и сопоставить новый источник данных).
Source selection, e.g., evaluation of bids/proposals, awards Выбор источника, например оценка конкурсных заявок/предложений, контрактов
Click Apply and you'll see your data source has been added. Нажмите Apply (Применить), чтобы добавить источник данных.
OIOS recognizes that the Procurement Division has implemented since 2008 the Source Selection Plan, which defines a procurement strategy for each procurement action at the stage of issuance of solicitation document. УСВН признает, что с 2008 года Отдел закупок применяет план выбора поставщика, в котором определяется стратегия закупок в каждом отдельном случае на этапе оформления запроса.
This topic helps you create a custom report that uses an online analytical processing (OLAP) cube as a data source. В этом разделе описывается создание пользовательского отчета с OLAP-кубом в качестве источника данных.
In paragraph 49, OIOS stated that “The Department [of Management] also rejected the recommendation of OIOS that a determination be made on accountability for non-compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, stating that the source selection plan for the procurement exercise was only introduced in 2007, and was not, therefore, applicable to the selection process of American Express in 2004. В пункте 49 УСВН указало, что «Департамент [по вопросам управления] отверг также рекомендацию УСВН, касающуюся установления ответственных за несоблюдение Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций, заявив, что план отбора поставщиков в рамках закупочной деятельности был введен в действие в 2007 году и поэтому неприменим к процессу отбора компании «Американ экспресс», который был произведен в 2004 году.
For example, if the data source will connect to the Retail cube, you may want to name the data source Retail cube. Например, если источник данных подключается к кубу Retail, можно назвать источник данных Куб Retail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!