Примеры употребления "ocean terminal" в английском

<>
Such systems offered the possibility of information exchanges between the main partners within a port: Customs and other administrations, ocean carriers, land transport operators, terminal operators, freight forwarders and the trading community. Такие системы открывают возможность обмена информацией между главными партнерами в пределах порта: таможней и другими ведомствами, океанскими перевозчиками, операторами наземного транспорта, операторами терминалов, экспедиторами и торговыми фирмами.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Please stay seated until we reach the terminal. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
We like swimming in the ocean. Мы любим плавать в океане.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
The freight costs up to the departure terminal will be billed to our account. Мы берем на себя транспортные расходы до станции отправления.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world. Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Количество рыбы в океане стабильно снижается.
Assmann Beraten + Planen has experience implementing large-scale projects, the company designed terminals C and E of Sheremetyevo International Airport and the new air terminal complex at "Knevichi" international airport in Vladivostok. Assmann Beraten + Planen имеет опыт реализации крупных проектов, компания проектировала терминалы C и E "Международного аэропорта Шереметьево" и нового аэровокзального комплекса в международном аэропорту "Кневичи" во Владивостоке.
I would swim through the ocean just to see your smile again. Я бы переплыл через океан,чтобы увидеть твою улыбку снова.
By the time the tender results were tallied, the architectural concept of the "Yuzhniy" air terminal complex, which was developed by the British company Twelve Architects, had been determined. Ко времени подведения итогов тендера была определена архитектурная концепция аэровокзального комплекса "Южный", которую разработала британская компания Twelve Architects.
This ship is not fit for an ocean voyage. Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017. Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год.
Life is, in the best case, an ocean of problems. Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем.
by 2025 the terminal will be capable of providing service to around 5 million passengers, and by 2035 - 6 million passengers. к 2025 году терминал сможет обслуживать около 5 млн пассажиров, а к 2035 году - 6 млн пассажиров.
Under Europa's icy crust might be water ocean. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
It is said that 77% of Canadians simply have no access to palliative care, which is care designed to ease the pain when a patient has reached the terminal stage of life, be it at home, in hospital or in a care home. Считается, что 77% канадцев просто не имеют доступа к паллиативному уходу, то есть к уходу, который предоставляется, чтобы облегчить страдания больных, вошедших в финальную стадию их жизни, будь то на дому, в больнице или в приюте.
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!