Примеры употребления "obvious" в английском

<>
This raises an obvious question. Возникает очевидный вопрос.
There are obvious pitfalls, to be sure. Конечно же, есть явные ловушки.
The reason is almost obvious: Причина практически ясна:
It was obvious to everybody that he was tired. Всем было понятно, что он устал.
The side entrance is too obvious. Боковой вход слишком заметен.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies. Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
This has two obvious benefits: Это даёт два очевидных преимущества:
AI and automation have obvious implications for employment. Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость.
Some patterns across countries are obvious. Модели некоторых стран предельно ясны.
Men don't belong here, that's pretty obvious. Это не место для мужчин, это вполне понятно.
Whatever change they have brought has not been obvious. Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным.
The qualitative parallels are obvious: Качественные параллели очевидны:
Here there is an obvious link with North Korea. Здесь имеется явная связь с Северной Кореей.
The reason for this reversal is obvious: Ясно, по какой причине был дан задний ход:
It's so obvious you're dying to be together. И ежу понятно, что вы хотите быть вместе.
But no change has been more obvious than the way the continent has adopted mobile technology. Но наиболее заметные перемены связаны с освоением на этом континенте мобильных технологий.
Another obvious hurdle is funding. Еще одна совершенно очевидная проблема это финансирование.
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard. Что еще хуже, простые сербы видят в этом явный международный двойной стандарт.
It was obvious that they had told a lie. Было ясно, что они солгали.
The first of these reasons should be obvious to anyone. Первая из них, должно быть, понятна каждому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!