Примеры употребления "nun" в английском

<>
The nun was smoking in her cell! Монахиня в келье закурила!
She is a 69-year-old nun. Ей 69 лет, она монахиня.
Not even a nun would bat an eyelid. Даже монахиня бы не заподозрила.
I'm also missing a nun and a contortionist. Мне не хватает только еще монахини и акробатки.
Finally, this is a 26-year-old nun I spoke to. И наконец, эта 26-летняя монахиня, с которой я пообщался.
This drunk guy comes out of a bar, and walks up to a nun in this big black cape. Пьяный парень входит в бар, и подходит к монахине в таком большом черном плаще.
She amended the complaint after I said something in passing about a pinching diaphragm within the earshot of a nun. Она изменила свое заявление после того, как я сказала кое-что о сжавшейся диафрагме в присутствии монахини.
He charged five bucks a head to come see the nun bun till he got a cease-and-desist from Mother Teresa's lawyer. Он брал 5 баксов с каждого, кто хотел прийти и посмотреть на "булочку-монахиню", пока не получил приказ от адвоката матери Терезы воздержаться от подобных сравнений.
I recently heard former World Trade Organization Director-General Pascal Lamy paraphrasing a classic Buddhist proverb, wherein China’s Sixth Buddhist Patriarch Huineng tells the nun Wu Jincang: “When the philosopher points at the moon, the fool looks at the finger.” Недавно я слышал, как бывший генеральный директор Всемирной Торговой Организации Паскаль Лами перефразировал классическую буддийскую пословицу, в которой Шестой буддийский патриарх Китая Хуэйнэн говорит монахине Ву Инчанг: “Когда мудрец указывает на луну, дурак смотрит на палец”.
Nuns run orphanages, you dumbass! Монахини сохранили приют, глупый!
I've asked the nuns to organise the buffet. Я попросила монахинь организовать фуршет.
Twenty-one nuns' habits, from the Carmelite convent in Trastevere. Двадцать один предмет одежды, монахинь из монастыря кармелиток.
The nuns always chaperoned the dances at my high school. Монахини всегда сопровождали нас на танцы в старших классах.
Mom's sending me to a school run by stinky nuns. Мама отправляет меня в школу к каким-то вонючим монахиням.
The mother and baby's homes were often run by nuns. Очень часто домами матери и ребёнка руководили монахини.
50 Nuns, girl guides and pregnant women 50 get waved through. Монахини, девочки-скауты и беременные избегают процедуры досмотра.
Starting with the deceased nun's cells and Sister Paul's office. Начнём с кельи умершей монахини и кабинета сестра Паулы.
But it was the monks and nuns who took the first step; Но именно монахи и монахини сделали первый шаг;
Okay, since when do nuns hang out at La Brea Tar Pits? Ладно, с каких пор монахини зависают в зоопарке?
Taking refuge in the chapel, the nuns were piled up against the altar. Монахини попрятались в часовне и сбились в кучу у алтаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!