Примеры употребления "nuclear fusion reactor core" в английском

<>
And the same - well, if we could do that we'd automatically have an energy supply, because the transmutation would be a fusion reactor - and evidence? И также, например, если бы у нас была автоматическая подпитка энергией, потому что трансмутация была бы термоядерным реактором - а доказательство?
Warning, reactor control rods have been withdrawn from reactor core. Внимание, регулирующие стержни реактора были отведены от ядра.
Nuclear fusion and the associated radiation pressure can't even rip stars apart, as their gravitational attractive force overcomes that energetic outward push. Ядерный синтез и связанное с ним давление радиации не могут разорвать звезды на куски, поскольку их гравитационная сила притяжения превышает энергию разрыва.
We've got to take that, we've got to make that into a fusion reactor. Нам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза.
Please be advised we're now entering the reactor core on the other side of the facility. Доводим до вашего сведения, что сейчас мы входим в активную зону реактора С другой стороны объекта.
That nuclear fusion is a source of energy has been known since the invention of the hydrogen bomb. То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
Without incoming energy, cooling pumps will cease functioning and the flow of water that carries heat away from the reactor core – required even when the reactor is in shutdown mode – will stop. Без подачи энергии охлаждающие насосы перестанут функционировать, и поток воды, который отводит тепло от активной зоны реактора – необходимый, даже когда реактор находится в заглушенном режиме, – остановится.
In the fission reactions that nuclear power generation relies on today, heavy elements such as uranium break into smaller ones, while in nuclear fusion small elements such as hydrogen stick together and form heavier elements (helium). Во время реакции деления, на которой основана работа атомных реакторов сегодня, тяжелые элементы, такие как уран, распадаются на более мелкие, тогда как во время ядерного синтеза легкие элементы, такие как водород, соединяются друг с другом, образуя более тяжелые элементы (гелий).
Some political leaders explain that nuclear fusion is at work in the sun, and that, thanks to ITER, we will harness it. Некоторые политические лидеры объясняют, что ядерный синтез имеет место на солнце, и что, благодаря ITER, мы сможем научиться использовать его.
The list includes potential breakthroughs such as low-cost solar power, safe disposal of CO2 from power plants, nuclear fusion, new educational technologies, and the control of environmental side effects from nitrogen fertilizers. Цель данного доклада - обратить внимание на потенциал технологий в деле решения мировых проблем бедности и ухудшения экологии.
ITER is often presented as the long-term solution to the problem of global warming, because nuclear fusion can provide an infinite and clean source of energy. ITER часто преподносят как долгосрочное решение проблемы глобального потепления, потому что ядерный синтез может предоставить нескончаемый и чистый источник энергии.
Some discourage investment in nuclear fusion, claiming that, given how far from being market-ready the technology is, our financial resources are better allocated to tried and tested energy options. Некоторые не одобряют инвестиции в ядерный синтез, утверждая, что, учитывая, насколько не готовой эта технология является к выходу на рынок, наши финансовые ресурсы распределяются лучше путем испытаний для других вариантов развития энергетики.
And one of the most promising options is nuclear fusion – the process that powers the sun and all stars. И одним из наиболее перспективных вариантов является ядерный синтез – процесс, который питает солнце и все звезды.
Without nuclear fusion, future generations" energy options will be severely limited – creating a serious problem for developed and developing countries alike. Без ядерного синтеза, энергетические возможности будущих поколений будут сильно ограничены, что создаст серьезную проблему как для развитых, так и для развивающихся стран.
Brought down to earth, nuclear fusion – a process fueled primarily by lithium and deuterium (an isotope of hydrogen), both of which are plentiful in seawater and in the earth's crust – could provide a major source of low-carbon energy. Если его перевести на землю, то ядерный синтез – процесс, который питают в первую очередь литий и дейтерий (изотоп водорода), которые имеются в изобилии в морской воде и в земной коре – может стать основным источником энергии с низким содержанием углерода.
Nuclear fusion research budgets have remained below that line for 30 years. Бюджеты исследований в области ядерного синтеза оставались ниже этого уровня в течение 30 лет.
Physicist Steven Cowley is certain that nuclear fusion is the only truly sustainable solution to the fuel crisis. Физик Стивен Коули уверен, что единственное устойчивое решение энергетического кризиса - ядерный синтез.
Nuclear fusion, I had about 10 minutes on that. Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут.
There's scant chance of life there - that's because there's been no time for the nuclear fusion in stars to make silicon and carbon and iron, the building blocks of planets and of life. Шансы на жизнь в этих галактиках очень скудны, потому что не было времени для ядерного синтеза в звездах, для того, чтобы образовались кремний, углерод и железо, элементы, необходимые для появления жизни и новых планет.
Stars are basically nuclear fusion machines that self-organize and self-sustain themselves for billions of years, this order against the entropy of the world. Звезды являются, по сути, термоядерными реакторами, которые самоорганизуются и поддерживают себя миллиарды лет. Это порядок, который противостоит энтропии в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!