Примеры употребления "nuclear disarmament" в английском

<>
The Road to Nuclear Disarmament Путь к ядерному разоружению
Nuclear Disarmament and Neighborhood Bullies Ядерное разоружение и соседи-задиры
Yes, nuclear disarmament has gone viral. Да, ядерное разоружение стало заразительным.
Nuclear non-proliferation is the obverse side of nuclear disarmament. Ядерное распространение является другой стороной ядерного разоружения.
non-proliferation, nuclear disarmament, and peaceful uses of nuclear energy. нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях.
First, we must not abandon a comprehensive nuclear disarmament agenda. Во-первых, мы не должны забывать о всеобъемлющей программе действий в области ядерного разоружения.
President Obama is a long-time proponent of nuclear disarmament. Президент Обама является давним сторонником ядерного разоружения.
The Council could also convene a summit on nuclear disarmament. Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению.
Nuclear disarmament and non-proliferation are not questions of the past. Ядерное разоружение и нераспространение не являются вопросами прошлого.
The process of gradual nuclear disarmament must be set in motion. Необходимо инициировать процесс постепенного ядерного разоружения.
But the road to global nuclear disarmament will be long and bumpy. Путь к глобальному ядерному разоружению будет долгим и связанным с препятствиями.
Only on that condition can we make irreversible progress towards nuclear disarmament. Только при этом условии мы сможем необратимо прогрессировать по пути к ядерному разоружению.
And, of course, the French must reveal their stance on nuclear disarmament. И, конечно же, свою позицию по вопросу ядерного разоружения должны высказать французы.
That is the right way to proceed towards systematic and progressive nuclear disarmament. Это — верный путь к обеспечению поэтапного ядерного разоружения на систематической основе.
This year, for the sake of balance, I will begin with nuclear disarmament. Ну а в этом году, ради баланса, я начну с ядерного разоружения.
We saw another turning point on a second issue of existential importance: nuclear disarmament. Ещё одна поворотная точка была отмечена во второй проблеме, связанной с существованием человечества: ядерном разоружении.
The United Kingdom in collaboration with Norway is developing verification technologies for nuclear disarmament. Соединенное Королевство в сотрудничестве с Норвегией занимается разработкой технологий проверки ядерного разоружения.
The draft resolution places lopsided emphasis on non-proliferation, rather than on nuclear disarmament. В проекте резолюции сделан непропорциональный акцент на нераспространении, а не на ядерном разоружении.
Critics present nuclear disarmament as unrealistic at best, and a risky utopian dream at worst. Критики представляют ядерное разоружение нереальной мечтой в лучшем случае и опасной утопической мечтой - в худшем.
Resolution 59/75 (Sweden, New Agenda Coalition (NAC)): Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments; резолюцию 59/75 (Швеция, Коалиция за новую повестку дня), озаглавленную «Ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения»;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!