Примеры употребления "now in use" в английском

<>
The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use. Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время.
Because it persists after spraying, DDT works far better than many pesticides now in use, some of which are toxic to fish and other aquatic organisms. Поскольку он не биоразлагается после распыления, ДДТ действует намного лучше, чем многие пестициды, использующиеся сейчас, некоторые из которых ядовиты для рыбы и других водных организмов.
One key problem is that the alternative technologies are often more expensive than the resource-depleting technologies now in use. Одна ключевая проблема состоит в том, что альтернативные технологии часто являются более дорогостоящими, чем технологии, истощающие ресурсы, которые применяются в настоящее время.
Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services on the post-implementation review of the Integrated Management Information System (IMIS) at United Nations Headquarters, said that IMIS, the Organization's principal electronic data-processing system, was now in use at Headquarters in New York and at seven other duty stations. Г-н Наир (заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора), представляя доклад Управления служб внутреннего надзора об обзоре функционирования Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций после ее внедрения, говорит, что ИМИС, будучи главной электронной системой обработки данных Организации, в настоящее время внедрена в Центральных учреждениях в Нью-Йорке и семи других местах службы.
Similarly, unless the spare parts and equipment needed by the petroleum industry reach Iraq, the result must be further deterioration of the equipment now in use, and that in turn may lead to environmental catastrophes within the country. Кроме того, если в Ирак не будут поступать запасные части и оборудование для нефтяной промышленности, произойдет дальнейшее ухудшение состояния ныне используемого оборудования, а это, в свою очередь, может привести к экологическим катастрофам в стране.
The new machine will be in use. Новая машина будет использоваться.
The President of the United States is now in Japan. Президент Соединённых Штатов сейчас в Японии.
This word is still in use. Это слово всё ещё в употреблении.
Cherry trees are now in bloom in Washington. В Вашингтоне сейчас цветёт вишня.
But prodded by the Soviet Council of Ministers, he eventually made changes that allowed the -104 to stay in use for two decades, ferrying 100 million passengers on visits to distant relatives or errands for the Soviet state. Но под давлением советского Совета министров он все же внес изменения в его конструкцию, что позволило Ту-104 летать на протяжении многих лет. В целом этот самолет перевез 100 миллионов пассажиров, ехавших в гости к далеким родственникам и в командировки по обширным просторам Советского Союза.
My brother is now in Australia. Мой брат теперь в Австралии.
A list of the individual cookies in use on the site which are essential for the site’s functionality are as follows: Перечень отдельных файлов cookie, которые используются на сайте и которые необходимы для функционирования сайта:
She is now in danger. Она сейчас в опасности.
The cost of non-current assets is often spread over the length of time for which the asset will be in use, rather than allocating the full cost to the year in which the asset was acquired. Расходы на каждый долгосрочный актив обычно распределяют на количество лет, в течение которых он будет использоваться, вместо того, чтобы ставить на баланс в тот год, когда он был приобретен.
I am now in an old castle. Сейчас я в старом замке.
The figures raised hopes that the oil glut in the US is coming to an end as the number of oil rigs in use falls 53% in six months and the market is settling more into balance. Цифры показывают, что перенасыщение в США подходит к концу, так как количество нефтяных вышек в использовании упало 53% за шесть месяцев.
The satellite is now in orbit. Спутник сейчас на орбите.
If you have set up a screen lock, use the screen lock to unlock the screen when YotaCover is in use. Если настроена блокировка экрана, при использовании YotaCover экран можно разблокировать с ее помощью.
We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения.
This item is either in use on another console or pending upload on another console. Этот элемент используется на другой консоли или не завершена его передача на другую консоль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!