Примеры употребления "novices" в английском

<>
Forex trading involves serious risks for novices. Для новичков торговля на Форекс связана с серьезными рисками.
The other novices who lived in cell with me never knew I was woman until this morning. Остальные послушники из моей кельи не знали, что я - женщина.
It is hope that leads novices to ruin. Именно бесплодные надежды приводят новичков к разорению.
The Special Rapporteur is concerned by reports of the arrest of monks and novices for their involvement, real or perceived, in the non-violent expression of dissent or opposition to the military regime. Специальный докладчик обеспокоен сообщениями об арестах монахов и послушников за их участие, действительное или предполагаемое, в ненасильственных акциях проявления несогласия с военным режимом или оппозиции ему.
The tool fits excellent both novices and experienced traders. Инструмент отлично подойдет как новичкам, так и тем, кто давно торгует на форекс.
We have the advantage of appealing to novices as well as to experts. Мы обладаем преимуществом привлекательным как для новичков так и для экспертов.
And these were all novices, and they built something that was really quite ugly - nothing like a frog or a crane. Они все были новички, и результаты были уродливыми - ничего общего с лягушкой или журавликом.
Supporting the youth development resource teams in organizing six subnational workshops to share their project implementation experience, to deliver the revised and adapted skill-building modules on youth development to new practitioners from various sectors (experts and novices) and to create a national knowledge network for future youth development work; оказание помощи консультативным группам по вопросам развития молодежи в организации шести субнациональных семинаров-практикумов в целях распространения опыта, приобретенного ими в ходе осуществления проекта, ознакомления представителей различных секторов (как специалистов, так и новичков) с пересмотренными и адаптированными учебными модулями по вопросам развития молодежи и создания национальных сетей носителей знаний в поддержку будущей деятельности в области развития молодежи;
I was a novice, and I was frozen to the core. Я был новичком, и я продрог до костей.
I felt duty-bound to consult the bishop and he, in turn, conferred status of novice onto each man. По долгу службы я связался с епископом, и в сложившихся обстоятельствах он сделал их всех послушниками.
Humala is no novice politician rising to victory on charm and luck. Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче.
General, chuck may be a novice spy, but the results speak for themselves. Генерал, Чак, может быть и новичок, но его результаты говорят сами за себя.
Many novice traders are afraid of uncertainty and risks of the foreign exchange market. Многие новички испытывают излишние опасения по поводу неопределённости и рисков, присутствующих на Forex рынке.
Unlike many computer languages, SQL is not difficult to read and understand, even for a novice. В отличие от многих языков программирования, SQL удобочитаем и понятен даже новичкам.
Germany ridicules the United States for electing a right-wing novice, a real estate developer, no less. Германия высмеивает Соединенные Штаты за то, что те избрали в президенты новичка правого толка, более того — торговца недвижимостью.
I've prepared a number of topics that should appeal to both the advanced and novice conversationalists. Я подобрал несколько тем, которые должны увлечь и умудрённого собеседника, и новичка.
The result is a weapon that can allow even a gun novice to reliably hit targets from as far as a mile away. В результате даже неопытный новичок может уверенно поражать цели с расстояния в полтора с лишним километра.
The Purchase requisitions form has been modified to provide an intuitive user experience for both the novice or casual requester and the power user. Форма Заявки на закупку изменена для обеспечения интуитивного взаимодействия с пользователем как для новичка или обычного инициатора запроса, так и для опытного пользователя.
It's a frightening piece of equipment for the novice stunt performer, because it will break your legs very, very quickly if you land on it wrong. Страшное для каскадёров-новичков оборудование, потому что ноги она ломает очень, очень быстро, если приземлиться на неё неправильно.
Yes, well, It's not often that I allow a novice to join my research, but Mather insisted on accompanying me to investigate the victims burry hell grounds. Да, что ж, я не часто позволяю новичкам присоединяться к моим исследованиям, но Мэзер настаивал на сотрудничестве в исследовании места захоронения жертв чумы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!