Примеры употребления "notre dame de paris" в английском

<>
Notre Dame Cathedral Paris, June 1971. Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.
This "genuine American method," as Charles William Eliot, Harvard's longest-serving president, called it, became the norm not only for private universities, but also for public institutions, such as the University of Michigan and Purdue University, and even religious institutions like the University of Notre Dame and Duke University. Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Our kind only has a little corner in the world and a tiny mirror yet I have a mouth as red as any fine dame with a mirror top to toe and their gentlemen, who kiss their hands. У меня только и есть добра, что крыша над головой да осколок зеркала, но всё-таки губы у меня не хуже, чем у знатных дам, с их зеркалами до самого потолка и господами, что целуют им ручку.
The Seine flows through Paris. Сена течёт через Париж.
Notre Dame, point zero, 20 steps due west. Нотр-Дам, нулевой километр, 20 шагов на запад.
Tomorrow I'm going to Paris. Завтра я поеду в Париж.
Another screwy dame. Ещё одна чокнутая дамочка.
Your father has been in Paris, hasn't he? Твой отец был в Париже, не так ли?
It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime. Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame. Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме.
She went either to London or to Paris. Она уехала либо в Лондон, либо в Париж.
Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame. Я - бедная цыганка, А вы - викарий собора Богоматери.
Have you ever gone to Paris? Вы когда-нибудь были в Париже?
I knew a dame that played the sax ophone. Я когда-то знал дамочку, которая играла на саксофоне.
My father often goes to Paris on business. Мой отец часто ездит в Париж по делам.
All for a snooty dame that wouldn't look at. И все ради задиристой бабенки, которая и не посмотрела бы.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language. Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
Somebody bumped off Joe and grabbed the dame. Кто-то убил Джо и схватил даму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!