Примеры употребления "notification systems" в английском

<>
Assistance in establishing and properly operating national points of contact within the framework of the UNECE Industrial Accident Notification System as well as regional and local notification systems, and training of their personnel; оказание помощи в создании и обеспечении надлежащего функционирования национальных пунктов связи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН, а также региональных и местных систем уведомления, и профессиональная подготовка их персонала;
Definition of necessary assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Convention. Определение необходимых мер по оказанию помощи в совершенствовании существующих систем уведомления и обновления и функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в рамках Конвенции.
In addition, other notification systems, e.g. those of the Danube River Protection Convention and the UNECE Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes (Water Convention), are used, depending of the type of accident. Кроме того, в зависимости от вида аварии используются и другие системы уведомления, например, созданные в рамках осуществления Конвенции об охране реки Дунай и Конвенции ЕЭК ООН по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер (Конвенции по водным ресурсам).
A request for assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Industrial Accidents Convention is mentioned in some of the responses. В некоторых из ответов содержатся просьбы об оказании помощи в целях совершенствования существующих систем уведомления и обновления функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях Конвенции о промышленных авариях ЕЭК ООН.
Advice and information on best practices are needed for operating industrial accident notification systems at regional and local levels and linking them with the UNECE IAN System that is used by the point of contact for transboundary notification at the national level. Необходимо предоставить консультативную помощь и информацию в отношении надлежащей практики эксплуатации систем уведомления о промышленных авариях на региональном и местном уровнях и их увязки с Системой УПА ЕЭК ООН, которая используется пунктом связи для трансграничного уведомления на национальном уровне.
In line with other needs, according to the team and following previous experiences in the region, advice and best practices are needed for the effective functioning of industrial accident notification systems at regional and local levels and to link them to the UNECE IAN System. По мнению группы, а также с учетом других потребностей и накопленного ранее в регионе опыта для обеспечения эффективного функционирования систем уведомления о промышленных авариях на региональном и местном уровнях и их увязки с системой УПА ЕЭК ООН необходимы консультативная помощь и информация о передовом опыте.
Facilitating the exchange of information on the functioning of existing alarm and notification systems at national, regional and local levels within the framework of this Convention and the international river commissions (Rhine, Elbe and Danube) through joint consultations of points of contact and river alarm experts; содействие обмену информацией о функционировании существующих систем уведомления и оповещения на национальном, региональном и местном уровнях в рамках настоящей Конвенции и международных речных комиссий (Рейн, Эльба и Дунай) путем проведения совместных консультаций представителей пунктов связи и экспертов по вопросам оповещения об авариях на реках;
In accordance with articles 6, 8, 10 and 11 of the UN/ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention), the Parties have to take appropriate measures for the prevention of industrial accidents, establish and maintain adequate emergency preparedness to respond to them, mitigate their transboundary effects and provide for the establishment and operation of efficient industrial accident notification systems. В соответствии со статьями 6, 8, 10 и 11 Конвенции ЕЭК ООН о трансграничном воздействии промышленных аварий (Конвенция о промышленных авариях) Стороны должны принять соответствующие меры для предотвращения промышленных аварий, обеспечения и поддержания соответствующей готовности к чрезвычайным ситуациям в целях ликвидации их последствий, смягчения трансграничного воздействия таких аварий и обеспечения создания и эксплуатации эффективных систем уведомления о промышленных авариях.
Designation of points of contact and application of the UNECE Industrial Accident Notification System- decision 2000/1; назначение пунктов связи и применение системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН- решение 2000/1;
Alerts are generated as part of a notification system that helps users track critical events in Microsoft Dynamics AX. Оповещения генерируются как часть системы оповещения, которая помогает пользователям отслеживать критические события в системе Microsoft Dynamics AX.
Most of the countries point to difficulties in obtaining adequate equipment and funding to properly operate a notification system and a point of contact. Большинство стран сообщают о трудностях с получением адекватного оборудования и финансирования для обеспечения надлежащего функционирования системы уведомления и пункта связи.
Took note of the recent tests of the UNECE Industrial Accidents Notification System, performed by Croatia and by Hungary (the latter one was performed as part of the exercise). Они приняли к сведению недавние испытания Системы оповещения о промышленных авариях ЕЭК ООН, проведенные Венгрией и Хорватией (первое из этих испытаний было проведено в рамках учений).
Assistance in establishing and properly operating national points of contact within the framework of the UNECE Industrial Accident Notification System as well as regional and local notification systems, and training of their personnel; оказание помощи в создании и обеспечении надлежащего функционирования национальных пунктов связи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН, а также региональных и местных систем уведомления, и профессиональная подготовка их персонала;
In Switzerland, a consultation has carried out between the focal point within the Rhine River Alarm System in Basel and the point of contact within the UNECE Industrial Accident Notification System in Zurich. В Швейцарии была проведена консультация между координационным центром в Системе оповещения на реке Рейн в Базеле и контактным пунктом в Системе оповещения о промышленных авариях ЕЭК ООН в Цюрихе.
Definition of necessary assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Convention. Определение необходимых мер по оказанию помощи в совершенствовании существующих систем уведомления и обновления и функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в рамках Конвенции.
The joint expert group recommended that similar consultations between the focal points of river alarm systems and points of contact within the UNECE Industrial Accident Notification System should take place in other UNECE member countries. Совместная группа экспертов рекомендовала провести аналогичные консультации между координационными центрами систем оповещения на реках и контактными пунктами в Системе оповещения о промышленных авариях ЕЭК ООН в других странах- членах ЕЭК ООН.
The State Committee for Nature Protection has been designated as the point of contact for accident notification and mutual assistance within the framework of the UNECE Industrial Accident Notification System under the Industrial Accidents Convention. Госкомприроды был назначен пунктом связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в рамках Конвенции о промышленных авариях.
The joint expert group also agreed that there is a need for further coordination between the focal points of river alarm systems and the network of points of contact under the UNECE Industrial Accident Notification System. Совместная группа экспертов также пришла к выводу о необходимости углубления координации между координационными центрами по системам оповещения на реках и сетью контактных пунктов в рамках Системы оповещения о промышленных авариях ЕЭК ООН.
The first consultation and training session for the points of contact for the purpose of industrial accident notification and mutual assistance within the UNECE Industrial Accident Notification System, held in Bratislava on 10-11 November 2003. Первое консультативное совещание и учебная сессия персонала пунктов связи для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи, назначенных в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН, которые состоялись в Братиславе 10-11 ноября 2003 года.
Their main functions are, inter alia, efficient communication in the event of an accident; establishment of cooperation with other institutions operating notification and alarm systems; participation in testing and contribution to improving the UN/ECE Industrial Accident Notification System. Их основные функции сводятся, в частности, к установлению эффективной связи в случае возникновения аварии и налаживанию сотрудничества с другими учреждениями, обеспечивающими функционирование систем уведомления и предупреждения об опасности, участию в проверочных испытаниях и мерах по совершенствованию Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!